По написании к в-у п-у письма имел я честь получить с наибольшим удовольствием еще письмо в-го п-а чрез ротмистра Ильина. В-е п-о изволите требовать донесения об наших обстоятельствах; но как в предшедшем моем письме оное донесено, а сверх того отправлен от меня нарочной незадолго пред сим чрез горы прямо, и, если посланной наш безопасно прошел, уповаю, что уже в-е п-о обо всем подробно ведаете. Здесь, однако ж, донесу в-у п-у паки, что войска турецкие были в Гурии, разорили и пожгли многие деревни, число их войска было шесть тысяч человек, и с приближением нашим, как и в первом письме донесено, бежало, оставив лагерь, обоз, множество лошадей и тысяча четыреста ружей нам в добычу. Таково было окончание их угроз, где рука Божья и слава о покровительстве ее и. в-а явно нас спасли. Слух, однако ж, проносится, что будущею весною с большим числом войска турки прийти намерены, мы полагаем надежду нашу на промысл Вышнего и на благость ее и. в-а.
В-е п-о подтверждаете нам о соединении непоколебимом, — я имею честь удостоверить, что единодушие ныне столь твердо, что как будто сердца всех составляли единое, все единодушно готовы защищаться, все единогласно молят Бога за августейшую нашу Государыню. По многоразличных благодеяниях, от в-го п-ва нам оказанных, в письме вашем нахожу я новое: в-е п-о изъясняете—ежели нам настоит надобность в деньгах, чтоб прислать к вам доверенного от нас человека. Боже воздай щедрой Государыне за благотворение,—ибо, понимая всю цену ее благости, чувствую мало и заслуг своих, которые бы достойны были такового подкрепления нам, и в познании всей цены благотворения, отправлю человека, которого верность мне известна, и с ним буду иметь честь подтвердить мою благодарность.