Недавно прибыли сюда от его светлости Имеретинского царя Давыда посланники: католикос Максим, Сердарь и царский гофмаршал князь Церетели и первый судья князь Квинихидзе, которые присланы к здешнему импер. Двору от е. св. с извещением о вступлении его в царское достоинство Имеретинской области, и подвергнуть его самого и с подвластным ему народом в милость и покровительство е. и. в. Оные посланники имели честь допущены быть на приемные аудиенции у е. и. в. и у их и. высочеств сего декабря 29 дня следующим порядком: по приезде их во дворец были они приняты в камере ожидания церемониймейстером, которой по получении высочайшего е. и. в. повеления повел их на аудиенцию. Посланники, вступя в аудиенц-камеру, сделали е. и. в. с достодолжным благоговением три низких поклона и потом первой из них, католикос Максим, говорил речь на грузинском языке, с которой перевод читал Коллегии иностранных дел канцелярии советник князь Моуравов:
“Всепресветлейшая, державнейшая, великая Государыня Императрица и самодержица всероссийская, всемилостивейшая Государыня!
“Имеретинский царь Давыд, вступив в обладание сим царством, первым долгом своим поставил повергнуть себя священнейшим стопам Вашего И. Величества и поручить себя с подданными своими Высочайшей воле и сильной защите Вашей, яко истинной главы всех сынов Православной восточной Церкви и верховной Государыни и покровительницы Грузинских народов. Имея в памяти своей преданность и верность предместника своего, блаженные памяти царя Соломона к И. всероссийскому престолу, и при самой кончине сего Владетеля преемнику его завещаемые, будет он с нами свято и искренно тому последовать. Воссылая к Всемогущему
[53] Богу общие наши моления о продолжении драгоценного века Вашего, о покорении врагов Ваших и об исполнении намерений Ваших, великих, славных и христианству полезных. По прочтении сей речи ответствовал на оную именем е. и. в. его с-о вице-канцлер как следует:“Преданность и усердие к е. и. в. покойного царя Имеретинского Соломона пребудет навсегда в Ее памяти, и как Ее В-о не сомневается, что светлейший его, Соломона, преемник, наследуя царству его, будет исповедовать и все правила своего предместника, то и обнадеживает его и народы им облачаемые своими Высочайшими милостью и покровительством. Равным образом господа посланники его могут уверены быть в особливом монаршем к ним благоволении.
Сей ответ посланникам пересказан был на грузинском языке, и потом Католикос Максим имел честь поднести е. и. в. Государя своего грамоту, которую е. в., приняв, изволила отдать вице-канцлеру, и потом оных посланников всемилостивейше жаловать к руке.
По окончании аудиенции посланники, отходя, сделали паки три поклона и провожены были на аудиенцию к его и. высочеству Государю Цесаревичу и великому князю. Посланники, вступя в ту камеру, где его в-о находился, учинили три обыкновенных поклона, а Католикос Максим говорил речь следующего содержания:
“Всепресветлейший Государь Наследник и великий князь всероссийский, милостивейший Государь!
“Быв удостоены от Государя нашего, Имеретинского царя Давыда при самом его вступлении во владение, предстать всероссийскому Импер. престолу для изъявления чувств верности и преданности его и подданных его, имеем счастье, по воле Государя нашего, засвидетельствовать Вашему Импер. Высочеству об искреннем его высокопочитании к особе Вашей, и что одно из крайних его желаний есть заслужить Вашу к себе высокую милость и благоволение.
На оную речь именем его в-а ответствовал тайный сов. и действ. камергер Евгр. Ал. Чертков:
[55]“Его И. Высочество приемлет с особливым признанием изъявляемое господами посланниками усердие Государя их, поручая им уверить его, что непоколебимая преданность Его Светлости к Ее И. Величеству и государству Ее будет лучшим залогом непременного Его Высочества к нему уважения и благоволения.
Потом е. и. в. изволил посланников допустить к руке.
По окончании сего имели они таким же обрядом приемную аудиенцию у е. и. в. Государя Вел. Кн. Александра Павловича, на которой вышеупомянутой Католикос говорил речь следующего содержания:
“Пресветлейший Государь Великий Князь, милостивейший Государь!
“Быв избраны от Имеретинского Царя Давыда для представления Ее И. Величеству, дражайшей прародительнице Вашей, нашей же и всего православного христианства главе и покровительнице чувств верности и преданности Государя нашего и народа его, имеем счастие Вашему Импер. Высочеству засвидетельствовать искреннее к Вам высокопочитание Его Светлости, и с гласом его соединяем наш общий к Богу Всемогущему—да укрепит здравие Ваше и благословить намерения и труды августейшей прародительницы Вашей, о воспитании Вашем прилагаемые, к утешению Ее и к пользе народов Ей обладаемых и всего православного общества.
Именем Его И. Высочества ответствовал находящийся при штате его в-а бригадир Ал. Як. Протасов следующее:
“Его И. Высочество благодарить господам посланникам за усердие, ему изъявляемое, поручая им признание Его засвидетельствовать Светлейшему их Владетелю.
Потом изволил Его И. Высочество оных посланников пожаловать к руке.
На другой день сии посланники в их доме трактованы были столом Ее И. Величества, причем для угощения их находился тайн. сов. и действ. камергер Ал. Фед. Талызин.