166. Д. XXIV. 16 декабря 1798 г.—Нота, поданная министерству князем Г. Чавчавадзе.

Перевод с грузинского.

1. (Повелено писать к ген.-лейтенанту Киселеву о назначении одного полка Егерского, в инспекции его находящегося, на пребывание в Грузии.) Е. выс-о царь, мой Государь, повелел мне настоять, чтоб просимый им на вечное пребывание в Грузии корпус, из 3000 человек состоящий, снабжен был нужным орудием и всем к нему принадлежащим. Заготовление же нужного оному корпусу провианта и фуража предоставляет он, царь, самим начальникам оного, которые и могут покупать там [192] по тем же самым ценам, как и все жители вообще покупать будут. На себя же принимает иметь попечете, чтоб ни малейшего недостатка оному ни в чем не было. Касательно ж просимого им, царем, для обороны Грузии от нападений корпуса, состоящего из 7000 человек, повелел клятвенно удостоверить, что во все время пребывания оного там нужный провиант и фураж им производим будет без всякого за оной платежа.

2. (Отдать, а полку Егерскому, идущему в Грузию, служить эскортой.) Повелел просить, при отправлении на всегдашнее пребывание в Грузию корпуса, и всемилостивейше пожалованную Грузии артиллерию, на Кавказской линии находящуюся, туда ж отпустить.

3. (Подтверждается что о сем сказано в записке канцлера, в 3 пункте.) Касательно ж последовавшего высочайшего соизволения на переселение в Грузию находящихся при высочайшем дворе Карабагских меликов, изъявляя свое желание, мне повелел высокому министерству представить, что оного они сами собой учинить не могут и просить е. и. в. о оказании в том надлежащей его помощи, которую примет и он, царь, со своей стороны за знак высокомонаршего к нему благоволения.

4. ( Подтверждается что в записке канцлера под 4-м пунктом сказано.). Относительно ж князей и дворян грузинских повелел высокому министерству представить и просить, дабы, исключая тех, коих имена внесены в заключенный Российской империей с Грузинским царством трактат, без грамоты его, царя, вновь никто оными от высочайшего двора признаваем не был.

5. (Сходственно с запиской канцлера.) Также высокому министерству повелел напомнить и о просьбе Урумейских жителей армян [и сирийцев], просивших еще покойного царя Ираклия о переселении их в Грузию под покровительство е. и. в., и ныне равномерно о том же у его, царя, домогающихся, о просьбе коих и от меня высокому министерству представлено было; и просить о даче повеления имеющему отправиться в Грузию войску вместе с [193] Грузинском, когда будет удобное время к переселению их, дать им помощь.

6. (Сходственно с запиской.) Уведомясь из письма моего, что со стороны Российской империи послана будет к сердарю Баба-Хану особа для разграничения Грузии с Персидским владением и для установления тишины, — повелел принести за то е. и. в. всенижайшую и всеусерднейшую свою благодарность.

7. (По сему пункту утверждается по записке канцлера в 1-м пункте.) Также известясь, что Наследнику, его сыну Давиду, назначен орден св. Анны, повелел мне у высокого министерства испросить,—по каковому случаю оный орден ему назначен?—и если оной жалуется ему по службе, то принести е. и. в. чувствительнейшую его благодарность, буде ж пожалован оный в силу трактата, во уважение наследничья звания его, то просить е. в., чтоб вместо оного пожалован был ему орден св. Александра Невского, так так во время царствования покойного отца его, царя Ираклия, и ему, царю Георгию, по бытности его тогда Наследником таковый пожалован был. Меньшому ж сыну его Иоанну испросить всем. пожалование ордена св. Анны.

8. (Испросить у Его Императорского Величества и приготовить к отправлению.) Также повелел всеподданнейше испросить у е. и. в. всем. пожалование и супруге его, царице Марии, ордена св. Екатерины, так как оный пожалован был и супруге покойного отца его, царя Ираклия, что он примет за особенный знак высокомонаршей к нему милости.

9.  Узнав, что при высочайшем дворе носится слух будто бы в Тифлисе до ныне существуют болезни — повелел мне донести, что оный слух несправедлив. Касательно ж просимого им войска на пребывание в Грузию на случай, хотя бы оные болезни там и воздействовали, удостоверить, что войско всеми мерами со стороны его, царя, от оной предохранено будет. [194]

10. (Осведомиться, где оный крест теперь находится, и о сем доложить.). Также царь и весь его народ всеподданнейше е. и. в. просят о возвращении в Грузию Креста св. Нины, за что не оставят они все вообще принести е. и. в. чувствительнейшую свою благодарность.

11. В заключение же всего вышеописанного повелел мне: когда последует на поднесенные пункты его и прошение всевысочайшее е. и. в. благоизволение, чтоб я предварительно его о том уведомил, дабы он мог предуготовить себя к скорейшему того выполнению и принять нужные по тому меры.

На подлинном написано: Действ. Тайный Советник Ростопчин.

25 декабря 1798 г. С.-Петербург.