157. Д. XXIV. 5 июля 1798 г.—Письмо царевича Давида к ген.-лейт. гр. Ир. Ив. Маркову.
Перевод с грузинского.
Полученный на сих днях ферман, т. е. указ, присланный от нынешнего владетеля Персидского Баба-Хана к царю [184] Георгию Ираклиевичу, наполненный истинными угрозами и требованием от царя сына, перевел я оной с Персидского на российский язык и в-у высокопр-у представляю. В рассуждении же сих обстоятельств и в рассуждении нынешнего нашего состояния покорно просим дать нам способ—чем спасти себя в сем случае, или как затмить в совести нашей те присяги, которые мы с высочайшим двором учинили? В случае же замедления решительного от вас на сие ответа мы думаем, что оный Баба-Хан или нас совсем разорит, или принудит нас, против желания нашего, ему покориться, и что лишит нас навсегда надежды вожделенного и высокомонаршего оного покровительства.