152. Д. XXII. 8 декабря 1797 г.—Сообщение от кн. Г. Чавчавадзе кн. А. А. Безбородко.
Перевод с грузинского.
Как на прошении царя моего не имею письменного от в. св. ответа, а получил словесный чрез е. пр. Сергея Лазаревича, то и за то в. св. приношу покорнейшую мою благодарность; однако весьма более был бы я тем доволен и благодарен, если б тот ответ мог я получить за год прежде. А как о всех оных прошениях донесено от меня в. св. письменно, то покорнейше прошу пожаловать удостоить меня, хотя в коротких словах, ответом вашим также на письме, дабы сходственно с тем мог я уведомить царя, моего Государя. Мне весьма нужно видеться с в. св., почему и прошу назначить к тому время; но еще того нужнее мне знать о торжественном договоре, который пред всевидящим и правдолюбивым Богом, постановлен высочайшим двором Российским и Грузией,—существует ли он или нет?—о чем покорнейше и прошу в. св. пожаловать в непродолжительном времени меня уведомить. Также прошу в. св. исходатайствовать у е. и. в. повеление к нынешним на Кавказской линии начальникам и к будущим, чтоб они, когда мы, по прежнему обыкновению, будем приглашать к себе на помощь Черкесов, не возбраняли им к нам идти на наше иждивение, по добровольной плате. И ежели на сии два предложения последует высочайшее е. и. в. соизволение, то до времени разными способами мы можем еще защищаться, не отрекаясь и впредь все то по возможности нашей исполнять, что от здешнего двора нам повелено будет, и оставаться во всегдашнем послушании, как единоверные и приверженные к высочайшему престолу Православия.