№ 80

1760 г. ноября 25. — Сообщение об Азат-хане из Константинополя

/л. 177/ ПЕРЕВОД С ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА КОМАНДАМЕНТА К ЕРЗЕРУМСКОМУ ГУБЕРНАТОРУ, СООБЩЕННОГО ИЗВЕСТНЫМИ РЕЙС ЭФЕНДИЯ СЕКРЕТАРСКИМИ ПОДЪЯЧИМИ 25 НОЯБРЯ 1760 г.

(Под лит. “Д” приложена к реляции Обрескова из Константинополя № 31 от 9 декабря 1760 года, которая была получена в Петербурге 19 января 1761 г. (Подлинник реляции с шифром см. л. 176))

В прибытие нашего высокого командамента определить вам Ерзерумскому губернатору способных ваших людей для встречи почтеннаго Реванскаго Асад хана за несколько миль разстоянием, который с свитою своею по силе высока-го нашего командамента из крепости Карса в Ерзерум в препровождении людей губернатора вышеупомянутой крепости, о чем к нему императорские указы отправлены, переехать имеет, потому в подъезд вышеупомянутого в области ведомства вашего, вы имеете дать потребные ордеры обретающимся по дороге офицерам и судьям, дабы он всемерно удовольствован изрядно принять и пристойный повсядневный по его достоинству и для свиты его довольный тами (?) определен /л. 177 об./ был, обнадежите его частным приемом, а когда прибудет, то примете против делаемых нашим трехбунчужный пашам честей и притом покровительством и вспоможением нашей блистательной Порты, которая есть прибежище света, обнадежите и старание употребите в сем принадлежащим к содержанию его снабдить и потребную сумму денег доставить, которая из пашей императорской казны заплачена будет; и имеете поступить по силе сего нашего [335] высокаго командамента, а позволять или соглашаться в каком либо его требовании касательно Персидских границ вам всемерно воздерживатца, но обстоятельное, о прибытии его и что вами учинено будет, ведение нашей блистательной Порте доставить.

Писано в начале луны ребиул агира.

АВПР, ф. Сн. России с Турцией, 1760 г., д. 4, л. 177. Перевод с итальянского.