ДОК. № 32

ПИСЬМО ОТ АКСАЕВСКОГО ВЛАДЕТЕЛЯ СОЛТАНБЕКА СЫНА МУХАММАД-УЦМИЯ НА ИМЯ КИЗЛЯРСКОГО КОМЕНДАНТА Н.А.ПОТАПОВА

(декабрь 1764 г.)

(ГА РД, ф. 379, оп. I, д. 565, л. 48. Подлинник)

Бумага белая, плотная, фабричного производства. На просвет обнаруживаются водяные знаки: филигрань и сетка. Размер листа 30,5 х 23 см. Количество строк 16, имеется также подпись отправителя. Чернила черные. Дефект: подпись второго отправителя (”соадресанта”) стерта тщательно и не подвергается прочтению. Также стерто изображение его печати.

На обороте листа: оттиск печати отправителя, с легендой — Солтанбек. Оттиск второй печати стерт.

Содержание письма: Адресант жалуется на эндиреевцев, которые противятся женитьбе аксаевского владетеля Солтанбека на вдове из Эндирея. Сообщает о том, что заказанный комендантом есырь не найден, просит подождать пока отыщут или принять взамен деньги в размере 60 руб. [281]


ПЕРЕВОД

Достойному и возвышенному Кизлярскому правителю 1 Вашему превосходительству генералу шлем приветствия и делаем восхваления; да будете Вы под защитой Бога, аминь!

А затем, пусть будет доведено Вашему превосходительству: Вы знаете (Букв.: ”Вы видите”), как Эндирей является селом, подвластным государю (падишах), так же и Аксай (Йахсай) 2 является подвластным селом государя. [И еще]: у кого жена умерла, тот [заново] женится, а у кого муж умер, та [вновь] выходит замуж. Мы 3 брали в жены одну вдовицу (тул хатун), она была и родственницей (кардаш) нашей, ни за кого она не была обмолвлена, и никто с ней не имел никакой ссоры и дела.

Теперь же, говорят [мне]: ”Почему ты берешь ее себе в жены?!” — и, все 4 эндиреевцы, призвав [к себе в помощь] Тав 5, намереваются разорить нас и [таким образом] между нами 6 произойдут раздоры (фитне). Ныне Ваше превосходительство являетесь правителем (хаким) этих краев. Не подобало бы Вам, чтобы при Вашем управлении были разорены селения, подвластные государю, и чтобы происходили раздоры.

Если Ваше превосходительство не хотите, чтобы были разорены селения, подвластные государю, то, как только дойдет [до Вас] это письмо, незамедлительно отправьте одного вашего хорошего надежного человека вместе с этим посланным туда нашим человеком, чтобы тот поговорил с эндиреевцами и остановил этих эндиреевцев. Если же Вы не отправите вашего человека вместе с посланным нашим человеком скоро, то мы (То есть аксаевцы и эндиреевцы) не дожидаясь будем биться [друг с другом], — знайте это.

И еще, сообщаем Вашему превосходительству: мы много искали есыря 7, которого мы должны дать Вам, но до сих пор не находим. Брали мы одного слугу (казак) 8, однако Ваш человек его не принял и ушел. И ныне мы, приготовив деньги в шесть туманов 9, чтобы купить есыря, который был бы годен для Вас, ищем всегда, но пока же годного не находим. Если Вы хотите, берите деньги шесть туманов, а если не хотите, то не спешите, [282] пока мы не найдем годного для Вас есыря. Мы не можем говорить Вам неправду, знайте это. Все.

[Ваш] преданный друг: Солтанбек 10.


Комментарии

1. Кизлярским комендантом был тогда генерал-майор Н. А. Потапов.

2. Эндирей и Яхсай (Андреевская деревня и Аксай) — крупнейшие кумыкские селения в Терско-Сулакском междуречье (см. коммент. к док. № № 5 и 24).

Оба эти селения в XVIII в. действительно считались подвластными Российской империи, даже в тот период, когда согласно русско-персидскому Гянджинскому договору 1735 г. южная граница России была отодвинута на север — к Тереку, и оба эти населенные пункты оставались вне официальных границ империи. Адресант приводит эти известные коменданту вещи, чтоб ввести его в курс описываемых далее в тексте событий. В тексте своего письма он искусно переплетает политические события, происходящие в регионе, с семейной драмой и мелкой феодальной междоусобицей.

3. Адресант говорит о себе, хотя употребляет традиционно в речи форму множественного числа.

4. Имеется в виду: все эндиреевские владетели.

5. Тав — очевидно, имеется в виду историческая область Салатавия (Салатау), на которой были расположены некоторые аулы, подвластные тогда эндиреевским князьям. (См. еще коммент. 3 к док. № 37).

Слово, употребляемое в качестве географического наименования и внешне оформленное в единственном числе, нередко употребляется в кумыкском языке в значении множественного числа. Напр., Гюбечи (Кубачи) — бронники, кольчужники, кольчугоделатели (букв.: ”бронник, кольчужник, кольчугоделатель”); Арбачы-аул (в сел. Ниж. Казанище) — квартал аробщиков (букв.: ”квартал аробщика”); Тав — горы (букв.: ”гора”).

Тав’ом, т.е. горной страной, северные кумыки называли область расселения авароязычных народностей, а южные кумыки (и через них дербентские азербайджанцы) так называли область расселения даргинцев.

6. То есть, между аксаевцами и эндиреевцами. Адресант предуведомляет российского коменданта о том, что скоро, может быть, нагрянет междоусобица между феодалами двух крупных аулов

7. Йесир (тюрк.) > есырь, ясырь (русск.) — пленник, обращенный в раба. Восходит к араб, ‘асирун.

По тексту, речь идет о есыре, ”годном”, ”подходящем” для кизлярского коменданта; как можно предположить, последнему был нужен есырь, который бы владел какой-то определенной профессией. Такого есыря, видимо, задолжал наш адресант коменданту и обещал найти такого для него.

В том же деле № 565 из фонда ”Кизлярский комендант” имеется другое письмо, написанное примерно на месяц ранее, чем рассматриваемое письмо. Содержание его перекликается с последним: Солтанбек Магомед-Уцмиев сообщает коменданту, что ныне трудно отыскать такового есыря, какого он обещал подарить коменданту; предлагает дать срок или же самому выбрать есыря из числа имеющихся у него в наличии. (См.: ГА РД, ф. 379, оп. I, д. 565, л. 26).

8. Казак (чит.: къазакъ) — слуга; работник, батрак (см. коммент. к док. № 3).

9. Туман — см. коммент. к док. № 3.

10. Солтанбек — аксаевский владетель. (См. коммент. к док. № 28). В одном из русскоязычных документов 1762 г. упоминается этот аксаевский Солтанбек, ”которому аварский князь в ближнем родстве”. (Гос. архив Астраханской области, ф. 1, оп. 17, д. 137, л. 162). Тем не менее, как видно по тексту нашего источника, эндиреевцы намеревались организовать против Солтанбека именно горцев — из Тава (тавлтцев).