170. 1767 год — Наказ от отставных драгун-армян, жительствующих в Кизлярской крепости

(Заголовок подлинника)

От отставных драгун армянской нации, жительствующих в Кизлярской крепости, в силу состоявшегося прошлого [1]766 года декабря от 14 дня обнародованного Манифеста о сочинении проекта Нового Уложения, всеподданнейшее Высокоправительствующему Сенату представление.

1

По завоевании непобедимым всероссийским оружием блаженныя и вечно славы достойныя памяти великим Государем Императором Петром Алексеевичем низовой корпус по Каспийскому морю города Гилян, Дербент и прочил места обнародован был находящимся во всей Перепутской области армянам в прошлом [1]723 году, 145 ежели кто пожелает приехать и поселиться в тех завоеванных местах, то во всяком случае защищаемы быть могут. И по тому обнародованному именного соизволения (sic), оставя все свои домы и прочие промыслы, выехали мы, всеподданнейшие рабы, из разных мест в город Гилян, где под тот случай главным командиром находился покойный Василий Яковлевич Левашев, который увещевая нас, дабы приняли мы, всеподданнейшие, службу Ея И. В., почему самоохотном нашему желанию в том же 1723 году приняли мы службу Ея И. В., при котором вербовании собрано было нас семьсот человек, и служили в Гиляне восемь лет и употребляемы были в тех местах в службу противу неприятелей и в прочие посылки. Но когда по высочайшему соизволению оставлен был город Гилян, 146 переведены были мы, всеподданнейшие, оным же Левашевым в город Дербент, где служили три года я употребляемы были противу крымского войска и в прочия службы, но потом переведены были в крепость Святого Креста, а оттуда в прошлом [1]735 году сюда в Кизляр. 147 И при зачатии Кизляра во всяких случаях употребляемы бывали в службы, из которых служащих людей некоторыю волею Божиею, а некоторые от неприятелей померли, а мы, кто за старостью, а кто за получаемыя противу неприятелей раны (в рукописи: рабы), в силу воспоследовавшей государственной военной коллегии в прошлом [1]749году указа, в разных годах и месяцах и службы на своем пропитании оставлены. И с начала переведения нашего сюда в Кизляр отведено было для служения на нашем коште места, но после того по прожектиру от инженерных команд, яко бы оное нерегулярно было построено, время от времени с места на место три раза перестроились. Також и от пожаров пришли в неимущество и по таковому переселению получили себе немалый убыток и в недостатке находились. А здешнее строение состоит по большей части из [421] турлука и из сырого кирпича, и во время перестроения на другое место оное строение ни в чем негодно бывает. А по здешнему месту лес весьма дорог, и по недостатку нашему завести деревянное строение мы не в состоянии.

2.

По переводе нашем из крепости Святого Креста в Кизляр, для прокормления лошадей отведено было нам сенокосное место, а потом и дозволено было, что ежели кто пожелает завести хлебопашество и прочаго, також и кто захочет развести тутовые деревья и виноградные сады, не воспрещается, как-то и по воспоследовавшей в прошлом [1]748 году блаженныя вечной славы достойныя памяти Государыни Императрицы Елисаветы Петровны высочайшим указом дозволил (sic). Но хотя всегда обязаны были мы, всеподданнейшие, службою и посылкою к содержанию форпостов, но нанимая военных людей, кто из нас в состоянии был, стали заводить [разводить] сначала хлебопашество, а потом, покупая в городах, в Персии и в прочих местах виноградные прутья, тутовыя семена и прочия фруктовые деревья и семена, развели мы всеподданнейшие, сады тутовые и прочия фруктовые деревья. А как не безизвестно всем, что здешнее место весьма соляную землю имеет, и по большей части был камыш, то с начала заведения оных садов, приводя в лучшую влажность землю, как от времени до времени привели в состояние, то запретили нам виноградное вино отнюд из Кизляра в Астрахань не возить и не продавать, почему и претерпели несносные убытки. Наконец, хотя назад тому другой год и повелено вывозить всем отсюда в Астрахань для продажи чихир, но токмо в розницу продавать нам не позволяют, а покупают у нас откупщики бочками, чем нам наносится убытка. Напротив того, ежели нам отсюда в другие места не вывозить, то покупать здесь по надлежащей цене некому, чрез что и более понести можем в капиталах наших истощение. К тому же из выжимок и из дрожжей чихирских сидеть горячее вино для собственной своей домашней надобности, а не для продажи, нам не дозволено, и что и пропадает у нас понапрасну.

3.

По быстроте здешней воды Терека, как то места по ней больше песчаныя и иловатыя, берег здешний к нашему жилу всегда подмывает, и бывают великие по берегам развалины, почему ежегодно назад тому с девятнадцать лет принуждены мы и все здешние жители ко укреплению берегов в работы употребляться и в то самое время, когда бывают к размножению тутовых дерев и шелка, також и к произвождению других работ, то есть марта с 1-го — августа по последнее число, от чего несем на наем работных людей из своих капиталов убыток. [422]

4.

Выше донесено, коим образом по недостатку нашему и по дороговизности лесов имеем мы для своего жилища по одной горнице. Но напротив того в нынешнюю зиму расположены у нас по квартирам гусары и драгуны, которых принуждены довольствовать дровами и свечами, а сами живем в тесноте, чрез что несем не токмо в снабжении дровами и свечьми убыток, но и в своей жизни нужду.

5.

Многие находящиеся здесь при Кизляре отставные драгуны армяна имеют охоту к размножению тутовых дерев и прочих разводов, но токмо способных к тому разводу мест не имеют. Но хотя изобрести оные и можно здесь, к тому способныя, токмо имеют во владении не вечно подданные люди, здесь же по переселениям живущие, которые довольствуются теми местами паханием для хлеба и бакчей, а некоторые имеют под сенокосами.

6.

С начала переведения нашего в Кизляр производился из здешних изводей лов рыбы, и продажа здесь производилась, то довольствовались мы все здешние жители покупкою дешевою ценою. А ныне назад тому немалое время что приезжают из верховых мест откупщики, которые, закупая здесь, отвозят как рыбы, так и икры в другие места а мы, здешние жители, в том весьма нуждаемся и покупаем дорогою ценою, а со временем и совсем продажного отыскать не можем.

И так мы, всеподданнейшие, жительствующие в Кизляре армянской нации отставные драгуны высокоправительствующего Сената о вышеописанном просим, дабы повелено было учинить с нами милостивую резолюцию: 1) из разведенных чрез собственные наши труды и интерес виноградных садов, урожаемый из оного чихир дозволить вывозить и продавать в розницу в Астрахань и в прочих по Волге городах, и дозволить нам для собственной своей надобности, а не для продажи, сидеть горячее вино из дрожжей и из выжимок; 2) берег терешний укреплением снять с нас и содержать на казенном коште; 3) постою к нам без самосовершеннейшей нужды не ставить; 4) неимеющим под огородами и под прочим угодьем земель отставным драгунам отвесть, где отыскать может; 5) для покупки здешней рыбы и икры приезжающих откупщиков не допущать; 6) доныне мы подушных денег не платили, и рекрут с нас брано не было, за место и лавочных денег не плачивали-ж, то и ныне всеподданнейше просим и потомков наших оставить на прежнем основании. Елико-ж принадлежит о проекте к сочинению нового уложения, в том предаемся на [423] всевысочайшую монаршескую волю, как для великороссийских народов сочинено будет, тому повиноваться и мы должны.

Под наказом подписались по армянски 52 драгуна.

(См. «Сборник Императорского русского исторического общества», Петербург, 1911 г., т. 134, стр. 198-201).


Комментарии

145. Имеется в виду грамота Петра I к армянскому народу от 3 нюня 1723 г. (см. Г. А. Эзов, Сношения Петра Великого с армянским народом, СПб, 1898, стр. 351-352).

146. Это имело место в 1732 г., после заключения в Реште русско-персидского трактата.

147. В соответствии с русско-персидским договором, подписанным 2 1735 г. в г. Гандже, русские войска ушли также из Св. Креста.