№  204

1769 г. февраля 20. — Письмо владельцев Касая Атажукина и др. кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с отказом приехать для прочтения императорского указа, пока не будет им возвращен взятый в баранту скот

/л. 268/ КОПИЯ С ПЕРЕВОДА ПИСЬМА ТАТАРСКАГО, ПРИСЛАННАГО ОТ КАБАРДИНСКИХ ВЛАДЕЛЬЦОВ, КАСАЯ АТАЖУКИНА, ХАММУРЗЫ РАСЛАМБЕКОВА, ЭЛЬБУЗДУКИ КАНАМАТОВА, АЛИЯ ИСЛАМОВА, МИСОСТА БАМАТОВА, НА ИМЯ ГЕН.-МАЙОРА И КИЗЛЯРСКАГО КОМЕНДАНТА ПАТАПОВА ОТ 20 ФЕВРАЛЯ 1769 ГОДА

Высокостепенному и почтенному в Кизляре главному коменданту г-ну генералу, приносим поклон и желаем вам быть всегда в под сохранени всевышнего бога, вашему превосходительству сим объявляем, что посланец Александр к нам благополучно прибыл и письмо ваше исправно получили. Чрез оное о полученном вами всемилостивейшей государыни указе известились; сколько наших прошений ни было, ибо всем [287] неоднократно от нас вам письменно объявлено, уже вам совсем известно, пред сим напрасно захваченных вами семь кошей наших баранов, да прежде того, напав на кош владельца Мусы Карамурзина, взятых вещей и одного человека, всех вышеписанных как выпустите, тогда и мы к вам приедим, посмотрим и прочтем всемилостивейшей государыни указ. А баранту изволили захватить без всяких притчин, чего вовсе не подлежало, о чем и вам довольно известно. А выпущенные бараны с хуторами находятца в Бештамаке, а прежде сего кабардинских народов скоты и головы находились в урочище Карагаше, и о том вам довольно есть известно. Буде мы обманем вас и не приедим к вам, то тогда пусть мы останемся винными, а вышеписанные наши скоты почти все в ваших руках. По получени сего просим вас немедленно реченных наших семь кошей баранов, да взятых ис коша /л. 268об./ владельца Мусы Карамурзина всех вещей и одного человека, приказать выпустить.

Естли не отдадите и поверите постороннему человеку, то не будем и шаг шагать для того, что мы ни в чем невиновны, а состоим правы, чего человек ваш изволил видеть и слышать, просим, захваченных наших баранту изволите выпустить, а потом изволите нас почитать своим народом. Когда вы баранту нашу выпустите, то тогда и мы немедленно к вам приедим. Естли выпущены не будут, то как выше писано и шаг шагать не будем. А потом сколько вам хочетца извольте захватить, почти все состоит в ваших руках. Когда время будет, тогда и мы ея величеству будем доносить; ея величеству об нас издревле известно. Да изволите знать, что мы никогда к стороне ея величества противными не будем и быть не желаем. А когда ея величество соизволит спросить вас и вы тогда извольте представить, что какой город кабардинцами разорен, и какая противность оказана.

На лл. 265-268 скрепа: С копиями читал канцелярист Козьма Бочкарев.

АВПР, ф. Кабард. дела, оп. 115/2, 1762-1771 г., д. 6, л. 268. Копия перевода с татарского.