ДОКУМЕНТ 42

Указ шаха Аббаса II Сефевида от 1650 г. о подчинении Шамахинской епархии Эчмиадзину и о запрещении вмешательства Гандзасарских католикосов в дела этой епархии

Папка 1а, документ № 88, оригинал, размер 72,5 х 27 см, письмо шикастэ

Он есть!

Печать шаха Аббаса II

Мой отец-царь, — да просветит господь-бог его душу!

Августейший указ последовал о следующем.

Армяне Шамахинской и Ширванской олки показали указ его величества, царя-обитателя рая, написанный в месяце зихаджа 1043 г. (29 мая — 26 июня 1634 г.), следующего содержания:

«Так как армяне Шамахи и Ширвана доложили, что с древних времен их католикосом был католикос Учкилисы (Дословно: «был из общины Учкилисы»), ныне же некоторые [лица] незаконно вмешиваются в дела католикосата армян этого места, поэтому решено, что, если действительно католикосат упомянутых армян с древних времен относился к Учкилисе, пусть никто, и особенно католикос Гандзасара, не вмешивается незаконно и вопреки этому указу в дела упомянутых армян, и пусть они поступают согласно старому порядку. И пусть никто не действует вопреки закону и пусть дозволят, чтобы по-прежнему люди Учкилисы были их католикосами.

Бегларбек и калантар [того] места обязаны оказывать необходимую помощь и никому не дозволять противиться содержанию вышеизложенного. Если же по этому поводу будут жалобы, их призовут к ответственности».

Относительно этого попросили нашу августейшую подпись. Поэтому мы решили, чтобы вышеупомянутые армяне признали указ его величества, царя-обитателя рая от начала и до конца подписанным и удостоверенным августейшей подписью и поступали в издавна принятом порядке. Бегларбек и хакимы [376] упомянутых мест обязаны оказывать необходимое содействие и никому не дозволять противиться.

Пусть это примут как строгое распоряжение и каждый год не требуют новою указа. Когда указ будет удостоверен сияющей и священной печатью, пусть поверят ему.

Написан в месяце раби’ II 1060 г. (3 апреля — 2 мая 1650 г.).

На оборотной странице записано:

Он есть! Согласно отношению преблаженного и счастливого везира, высокопоставленнаго, достославного и наимудрейшего ээтемад-уд-довле и соответственно прежнему указу, который находится у людей.

Печать, на которой написано: “Халифе-Султан”

Две другие неразборчивые печати


Комментарии

Документ 42. Указ сохранился с совершенно неповрежденным текстом, который читается полностью. Печать шаха взята в четырехугольную золотистую рамку. Текст же указа обрамлен рамкой, начертанной черными, синими и золотистыми чернилами. Золотистыми чернилами написаны в верхней части документа и слова: «*** - Он есть! Власть принадлежит богу!» Начало указа — «*** — Августейший указ последовал», начертанные около печати слова — «*** — Мой отец-царь, да просветит господь-бог его душу», относящиеся к шаху Сафи, и относящееся к шаху Аббасу II слово *** — мы» в 8-ой строке указа написаны красными чернилами.

Первоначально к документу кругом была подклеена желтая бумага, а позднее к правому и левому краям подклеили плотную розовую бумагу шириной в 4-5 см, а к нижнему краю такую же бумагу, размером в 26х26 см; на последней во время Симеона Ереванци была сделана следующая краткая армянская аннотация:

«XIX. Это рагам шаха Аббаса Малого, ибо общины Шамахи и Ширвана подали прошение, что как раньше мы были епархией святого Эчмиадзина, так и ныне [желаем] быть и наши приношения отдавать католикосу, а Гандзасарский католикос пусть не властвует над нами. Поэтому шах и дал этот рагам, чтобы так было. В 1060 г. мусульманского летосчисления».

Эта аннотация почти без изменения повторена в «Джамбре» (стр. 213-214, сравн. также стр. 79).

Сохранилась копия этого указа, снятая в начале XVIII в., которую имел под рукой и Симеон Ереванци (папка 2а, документ 43, размер 43 х 22,5, письмо настаалик). [435]

На этой копии сделана также краткая аннотация; они, безусловно, написана раньше, чем та, что имеется на оригинале. Вначале только добавлена новая нумерация католикоса Симеона — «XIX». На полях по-грузински наискосок написано: *** (Шах Аббас Второй).

Однако здесь имеется и другая аннотация.

«Эта копия хокма Шахабаса сани (второго)», другим почерком добавлено — «Шамахинская сторона — епархия святого Эчмиадзина».

В начале аннотации отмечена цифра 133. Как этот номер, так и № 134, указанный в начале другой аннотации, сохранившейся на документе 36, написанный тем же почерком, заставляет предположить, что еще до католикоса Симеона кто-то занимался изучением персидских документов, хранившихся в монастыре, классифицировал и нумеровал их. По всей вероятности это было сделано не раньше XVIII в. Вышеупомянутая копия, как уже было сказано, была снята в начале XVIII в. На печати, удостоверяющей верность копии, можно прочесть дату — «1118 (1706-1707) г.».

В этом указе приводится почти полностью текст указа, касающегося этого же вопроса, который был опубликован шахом Сафи в месяце зихаджа 1043 г. (29 мая — 26 июня 1634 г.). Вероятно этот указ не попал в архив Эчмиадзина и находился у армян Шамахи, как это отмечается в начале публикуемого указа. В «Джамбре» этот указ также не упоминается. Армяне Шамахи получили этот указ в первые годы патриаршества Филиппоса Агбакеци. К этому же времени относится и указ шаха Сафи, опубликованный в месяце мухаррам 1044 г. (27 июня — 26 июля 1634 г.), коим утверждается духовная власть Эчмиадзина над армянами Кашатага (см. док. 22).