РУССКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК В АЗЕРБАЙДЖАНЕ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XV ВЕКА

Дружественные связи русского и азербайджанского народов имеют давнюю, многовековую историю. Не все ее страницы изучены в равной степени, особенно далекое прошлое, оставившее так мало источников. Поэтому всякий новый документ, касающийся древней истории этих связей, привлекает наше внимание. К таким документам относится интересный памятник XV в. «Сказание о Железных вратах», освещающий один из ранних этапов развития дружественных отношений между Русью и княжествами Азербайджана.

«Сказание» сохранилось в копии в составе рукописного сборника 1 датируемого 20-ми годами XVIII века. Однако самый оригинал был написан значительно раньше, о чем можно судить по ряду исторических лиц, упомянутых в «Сказании». Здесь названы великий князь Калых, княживший в Шемахе, царь Шагрун, Аксак Темирев сын, а также правитель Тевриза Денъша. Калых — это ширваншах Халилуллах I, владевший Шемахой в 1417-1462 годах. Шагрун — знаменитый султан Шахрух, сын Тимура. Ему принадлежали Средняя Азия и почти весь Иран. Годы его правления — 1406-1447. Тевризский царь Джаханшах (Денъша) окончательно утвердился в Тевризе весной 1436 г., погиб он в начале ноября 1467 года 2. В «Сказании» все три властителя упомянуты одновременно, следовательно, оно могло быть написано только между 1436 и 1447 годами.

«Сказание» представляет собой отрывок из типичного описания путешествия, или «Хождения», если употреблять русский термин тех времен. Автор «Сказания», к сожалению, неизвестен. Однако некоторые сведения о нем можно почерпнуть из самого текста. Прежде всего ясно видно, что он не местный уроженец. Только пришелец землю за «Железными воротами» (Дербентом) мог сравнивать со своей: «...а земля за Железными вороты такова ж, яко и здеся...». Родина его находилась гораздо севернее, в другом климатическом поясе. Автора удивила короткая зима в Дербенте, он отметил, что снег «у них» лежит всего 12 дней, «льда» на деревьях не бывает, и лес «не мерзнет». Судя по всему, путешественник был русским человеком. Об этом говорит и типично русская лексика «Сказания»: верста, деревня, сажень; и характерные для русского языка обороты: «а между ими живут люди, числом их будет с лишком с три тысечи человек», «бывал голод и измор в моровое поветрие и запустело» 3.

Русские люди, путешествовавшие в XV в. по чужедальним градам и весям, — это купцы, паломники, послы. Кем же из них был автор? Заметно, что он не проявляет интереса ни к вероисповеданию населения средневекового Азербайджана и соседних государств, ни к торговле. Правда, в памятнике упоминается «Кафимъский остров» (видимо, Крым, названный по имени генуэзской крепости Кафы, до 1475 г. сохранявшей значение крупного центра международной торговли), а также Индия, чьи сказочные богатства волновали тогдашний мир, но эти упоминания не могут, конечно, свидетельствовать о том, что автором «Сказания» являлся купец. Вместе с тем в памятнике довольно подробно описывается Дербентская крепость. Расстояние между двумя ее параллельными стенами автор определил в три перестрела из турецкого лука 4. В этих описаниях и сравнениях чувствуется человек, знакомый с военным делом. Автора интересовало также местное управление. О «Железных воротах» он писал: «...присудны те врата ко граду Шамахаю». Особое внимание уделил он генеалогии и династическим правам местных правителей, в частности, ширваншаху Халилуллаху I. Судя по этому, можно предположить, что автор был послом одного из великих князей Северо-Восточной Руси к ширваншаху или султану Шахруху. Косвенные [205] данные позволяют высказать некоторые дополнительные соображения о личности посла. Тверской инок Фома сообщает о посольстве в Тверь к великому князю Борису Александровичу из далекой Шавруковой орды 5. Как отмечал Н. П. Лихачев, Шаврукова орда — это государство Шахруха 6. Инок Фома не указывает точной даты посольства, но сообщает о нем после описания событий 1449 года 7. Чем было вызвано посольство, ни тверской писатель XV в., ни исследователи его сочинения не объясняют. В свете данных «Сказания» возникает закономерный вопрос: не было ли посольство в Тверь ответом на посольство автора «Сказания», побывавшего на Востоке где-то между 1436 и 1447 годами? Если это предположение подтвердится, то автора следует признать тверичем, земляком и старшим современником Афанасия Никитина.

Самый факт пребывания в первой половине XV в. в Азербайджане русского путешественника, оставившего к тому же свои записки, весьма примечателен. Описания путешествий европейцев по Кавказу в этом столетии крайне немногочисленны — их буквально единицы 8. Среди них — лишь одно русское. Это известное «Хождение за три моря» Афанасия Никитина. Но Никитин побывал в Азербайджане в 1462 г., то есть лет на 15-25 позднее автора «Сказания».

Новый источник позволяет говорить, что русские проявляли значительный интерес к Азербайджану еще до Афанасия Никитина. Например, столь подробного описания «Железных ворот», как в «Сказании», нельзя найти ни в одном другом источнике XV века. Далее венецианский дипломат Амброзио Контарини, задержавшийся в 1475-1476 гг. в Дербенте на шесть долгих зимних месяцев, дал менее точную картину внешнего вида этого города 9. Запоминается описание знаменитой Дербентской каменной («мурямляной») стены, перегораживавшей узкий проход между морем и горами. Ее длину автор определяет в три «версты добрые», а высоту в 15 сажен, (более 21 м); ширина же ворот, по его словам, превышала 7 сажен (10 м). К тому времени, когда автор посетил город, Дербент уже утратил свое былое значение большого морского порта. С ним успешно соперничал Баку. Сведения о населении «Железных ворот», приведенные в «Сказании» (около 3 тыс. жителей), подтверждают имеющиеся в науке данные об упадке Дербента в XV веке 10.

Отметим точность свидетельства, что от Дербента до Шемахи можно было добраться за восемь дней. Ровно столько же понадобилось на путь из Шемахи в Дербент в 1618 г. русскому послу М. П. Барятинскому 11. Русский путешественник Арсений Суханов в 1652 г. преодолел то же расстояние за семь дней 12.

Весьма интересны содержащиеся в «Сказании» сведения о сельскохозяйственных культурах Азербайджана. На первом месте стоят пшеница и ячмень. Именно эти культуры были основными для Азербайджана и соседних областей не только в XV в., но и в последующие столетия. Кроме того, в «Сказании» упоминаются «ярица» и полба. «Ярица» — это яровой хлеб. Возможно, в данном случае речь идет о яровой ржи. Обращает на себя внимание известие о мельницах в средневековом Азербайджане.

В заключении «Сказания» упоминается «Индия богатая». Эта загадочная, манящая к себе страна, по-видимому, осталась недоступной автору. Но он уже знал, что путь туда лежит через «Железные ворота», Шемаху, Тевриз и земли Хоросана.

Таково вкратце содержание и значение «Сказания о Железных вратах» — одного из древнейших памятников русско-азербайджанских политических и культурных связей.

В. А. Кучкин


Комментарии

1. Государственная библиотека им. В. И. Ленина. Рукописный отдел (ГБЛ, РО), ф. 299, № 537. лл. 141 об. — 142. Рукопись кратко описана Г. Георгиевским («Собрание Н. С. Тихонравова. I. Рукописи». М. 1913, стр. 96).

2. И. П. Петрушевский. Государства Азербайджана в XV веке. Сборник статей по истории Азербайджана. Вып. 1, Баку. 1949, стр. 162, 165, 168.

3. См. Л. А. Булаховский. Курс русского литературного языка. Т. 2. Киев. 1953, стр. 304, 392.

4. Измерение расстояний дальностью полета стрелы было характерно для средневековой Руси (Л. В. Черепнин. Русская метрология. М. 1944, стр. 41).

5. «Инока Фомы слово похвальное о благоверном великом князе Борисе Александровиче». СПБ. 1908, стр. 37-38.

6. См. там же, стр. XXXV-XXXVI.

7. Там же, стр. 33-37.

8. М. А. Полиевктов называет всего семь (М. А. Полиевктов. Европейские путешественники XIII-XVIII вв. по Кавказу. Тифлис. 1935, стр. 215).

9. «Путешествие Амвросия Контарини». «Библиотека иностранных писателей о России». Т. I. СПБ. 1836, стр. 72-82 (далее: «Путешествие...»).

10. А. Контарини писал, что в 1475-1476 гг. в Дербенте была населена едва 1/6 часть городских кварталов («Путешествие...», стр. 79-80).

11. «Памятники дипломатических и торговых сношений Московской Руси с Персией». Т. III. СПБ. 1898, стр. 485-486.

12. «Православный Палестинский сборник». Вып. 21, СПБ. 1889, стр. 116.

Текст воспроизведен по изданию: Русский путешественник в Азербайджане в первой половине XV века // Вопросы истории, № 3. 1965

© текст - Кучкин В. А. 1965
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
© OCR - Николаева Е. В. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вопросы истории. 1965