Диомид Пассек.

Кавказская солдатская песня.

1843 г.

В прекрасных «Воспоминаниях Т. П. Пассек» прочитав статью, посвященную памяти родственного ей славного нашего кавказского героя Диомида Пассека (См. «Русскую Старину» изд. 1876 г., том XVI, стр. 309–350) мне вспомнилась вывезенная мною с Кавказа солдатская песня, сложенная его соратниками по геройской защите Зирянского укрепления, — которую и помещаю на страницах «Русской Старины», в добавление тех воспоминаний. Эта простая солдатская песня знаменательно характеризует как событие злополучной катастрофы, стойко выдержанной, так и отношения в генералу Пассеку обожавших его подчиненных.

Нутка, вспомните, ребята,
Как стояли в Зирянах,
Как не раз Хаджи-Мурата
Мы пугали на горах.

Уж тогда и было время:
Ух! куда не хорошо!
Всё татарское ведь племя
Возмутилось заодно.

Вот они как налегали
На Аварский наш отряд...
Пули, ядра осыпали
И картечей, ровно град.

Но нам ядра всем знакомы,
Пули были ни почем —
Апшеронцы все готовы
Встретить нехристя штыком.

Тут проклятый бусурманин
Вздумал штуку отмочить:
Пост держать он нас заставил,
Хотел всех переморить.

Но кавказские солдаты
Ходят об руку с нуждой
Они горем все богаты,
Носят его за спиной.

По привычке — наторели:
Доставалось всё узнать.
С бедой справиться съумели.
Стали горю пособлять: [156]

Мы рогатую скотину
Всю начисто первели —
Стали есть мы лошадину,
И варили, и пекли.

Вместо соли мы солили
Из патронов порошком,
Сено в трубочках курили,
Распростились с табачком;

Обносились, оборвались,
Всё свалилось с плеч долой;
Тут хлопот мы понабрались —
Как бы справиться с зимой:

Мы рогожи надевали,
Вместо бурок и плащей,
Ноги в кожи зашивали,
После съеденых коней.

Но мороз — плоха расправа,
И французы знают все
Какова есть переправа
На Березиной реке.

Ну, уж долго мы, ребята,
Помнить будем Зиряны,
Приходилось плоховато
Нам и с гладу и с зимы.

Тут проклятый бусурманин
Стал в уме себе держать...
Много спеси нам убавил,
Мог живых нас всех забрать.

Ровно мухи с комарами,
Налетел со всех сторон,
Но мы встретили штыками
И задали им трезвон.

Враг не знал, что нами правит
Храбрый Пассек командир!
Он лицом в грязь не ударит,
Где велит — везде пройдем!

Только скажет одно слово:
– «Молодцы мои! вперед!»
Лезть на чорта мы готовы…
Троих каждый уберет.

Сообщ. Павел Семенов.

Текст воспроизведен по изданию: Диомид Пассек. Кавказская солдатская песня. 1843 г. // Русская старина, № 5. 1877

© текст - Семенов П. 1877
© сетевая версия - Трофимов С. 2018
© OCR - Андреев-Попович И. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1877