255. [1849 г.] Письмо Шамиля Оляачи-Ибрагим-паше.

Имя бога самое лучшее.. Хвалим бога того, который дал большую честь тому, который для бога жертвует собой. Бог нам приказал вынуть [312] меч из ножен для того, чтобы драться с неверными и сказал: «Рай есть под тенью шашки, убитый против неверных — есть живой и будет он жить в раю, а кто будет бежать, тот есть ничтожный человек и будущая его жизнь есть ад». Прошу бога, чтобы он поддерживал всегда тех людей которые против неприятеля дерутся молодцами и, чтобы между ними всегда было согласие, чтобы бог им всегда помогал, чтобы они всегда были в возможности неверным рубить головы. Желаю, чтобы бог вас всегда сделал хранителями веры так крепко, как сделана крепость, куда и но какой дороге пойдут, чтобы овладели ею, а неприятеля своего уничтожили, куда ни пришли бы, чтобы везде была им помощь и, чгобы неприятельское сердце так боялось их, как грома, и, чтобы неприятель вкусил смерть от их оружия. Эти люди против неприятеля всегда могут исполнить свое желание и против неверных очень сильны. Всякая война их польза и при всяком случае им готова от бога помощь и они будут всегда рады, когда ременем увидят свою пользу за их жертвование собой. Так как бог сказал мне, что я верным всегда должен помогать.

Честь имею писать от меня, Шамиля, Оляачи Ибрагим Паше, который известен живущим между Востоком и Западом, прошу бога, чтобы он держал вас в своей силе, так чтобы всегда могли неприятелю побить лицо; аминь.

Я у вас прошу с богом и с пророком его поддерживать свою истинную веру и жертвовать собою и имуществом против неприятеля, так как написано в алкоране: «Люди, верующие мне, приказываю вам драться с такими, которые не верют мне, чтобы они узнали вашу строгость»; поэтому вторично прошу вас всегда иметь войну с неверными, за это от вас будет доволен бог и вы увидите после много хорошего к постоянности, так как сказал алкоран: «Верующие в бога, если они будут стараться для яего жертвовать собою, всегда получат от меня помощь»; поэтому нужно всегда быть верным богу.

Шамиль

Нет бога
кроме единого
и пророк его
есть Магомет.

Ф. 548, оп. 3, д. 543, л. 10. Современный подлиннику перевод с арабского (См. легенду док. №»...).