31. Рапорт генерал-адъютанта Паскевича генералу Ермолову от 3-го ноября 1826 года № 187. — Лагерь при речке Черакень.
Я имел честь доносить вашему высокопревосходительству 22-го октября причину, по которой я сделал движение за Аракс, но как сии бумаги пошли в Тифлис, то я при сем прилагаю копии оных. Из журнала при сем приложенного ваше высокопревосходительство усмотреть изволите чем окончился оный поход. Неудобства я нашел большие, но не непреодолимые и нигде я не был задержан ими; я заметил, что в движениях по персидской земле нужно следующее:
1) Транспортный магазин с провиантом и с военными снарядами;
2) пионерную роту, как для делания дорог, так и для полевых укреплений;
3) несколько понтонов для делания мостов и паромов при переходе рек.
Это был опыт, и я имею честь донести, что сей переход [54] через горы весьма значителен и как в моем журнале изъяснено, что неприятель, который до сих пор считал свои ущелья непроходимыми и в оных держал войско и артиллерию, будет теперь опасаться, чтобы из гор окружающих сии ущелия, русские не вышли им на голову.
Предположение было верно и я ничем не рисковал; Мустафа-хан ширванский был бы в наших руках, если бы отряженный мною ночью Грузинского пехотного полка маиор Поляков дело свое сделал, но в горах не каждый найдется. Война сия требует знакомых штаб-офицеров с сим родом войны, чего я ни в одном из них не нашел.
Я получил предписание ваше от 21-го и три от 25-го октября. Ваше высокопревосходительство изволите видеть сколь рассеянные слухи о неприятеле не верны и что я должен был перейти Аракс, чтобы удостовериться, что у него нет войска и даже намерения собрать оные.
Предписанием от 25-го октября за № 439 ваше высокопревосходительство упоминаете о размещении войск по зимним квартирам и нельзя ли часть оных поставить в Бергушатском магале, присовокупляя, что предположение ваше всегда было окончить тем сию кампанию.
Не будучи приготовлен к такого рода вопросу, я буду иметь честь отвечать при первом моем рапорте. Не имея ни верных карт, ни людей, которые бы знали сей край хорошо, ибо даже и те, которые здесь находятся 10 лет, доносили мне насчет здешнего края не справедливо, и там я находил кустарники, где следовало быть лесам, и голод там, где обещали совершенно хорошее продовольствие. Будьте уверены, что без моей заботливости отряд бы терпел совершенный голод. Вторжением моим в Персию я запасся на 2 месяца мясом, что ваше высокопревосходительство усмотрите из журнала. О зимних квартирах имею честь донести, что, не зная сего края и пунктов на которых продовольствие теперь находится, равномерно и ваших предположений на сей счет, я [55] только общим мнением могу положить, что войска сего отряда могут быть размещены на Куре возле Зардоба и магазина там находящегося, а авангард в Ахджабете; в Шуше не более оставлять, как 7 рот 42-го Егерского полка, ибо и сей малый гарнизон весьма трудно продовольствовать; неприятеля же нечего бояться, ибо 6 рот могли удержать 40 тысяч; при том войска из Зардоба сейчас могут двинуться во фланг неприятелю, если бы он сделал покушение. Я уверен, что, отслонивши таким образом войска, жители подвергнутся неминуемому разорению от неприятельских набегов, но иначе невозможно поступать, ибо, оставивши отряд, он и на месте не имеет продовольствия: подвозов не на чем делать, ибо я просил у вашего высокопревосходительства 300 ароб, а получил только 60, чем нельзя поднять четырехдневного провианта.
Продовольствие вверенного мне отряда весьма поправилось, так что, давая по фунту мяса вместо фунта хлеба, оного достанет по 25-е число сего месяца.
Мнением полагаю, что надобно воспользоваться сим случаем и в сие время придвинуть войска к магазину, От дурного продовольствия лошади весьма исхудали, для поддержки оных необходимо нужно ячменя, но негде оного достать.
Ваше высокопревосходительство изволите предписывать, чтобы карабахская конница защищала наши границы, о чем я предписал генерал-лейтенанту князю Мадатову, чтобы выслал всю оную сюда, но из третьегодняшнего примера вижу, что на оную конницу весьма мало можно надеяться. Когда я был у Асландузского брода, жители селений Маралиан прибегали мне сказать, что неприятельские партии принуждают их перекочевать; я приказал им держаться до прибытия карабахской конницы, которую в числе 50-ти человек сейчас и послал для их поддержания, но оная конница, не доходя до означенного места, разошлась, и я до сих пор не имею об оной известия, из чего ваше высокопревосходительство изволите увидеть, можно ли надеяться на их охранение. Маралианцы же, потеряв 3-х человек, одного убитого и двух раненых, отбились, но большую [56] часть скота потеряли. Я приказал их перекочевать, равно как и другие деревни, за речку Козлу-чай в 12-ти верстах от лагеря.
Там же.