39. Письмо полковника Реутта к Аббас-Мирзе. 6-го августа 1826 года, № 6.

Прошу простить меня, что вчера не имел чести ответствовать вашему высочеству в виду сведения, доставленного мне маиором Клюки; я собрал военный совет из почетных чиновников, коим объявил предложение вашего высочества насчет оставления крепости, но никого согласных на то не оказалось, тем более, что ваше высочество, не удостоив уважить мою просьбу об отправлении одного чиновника к нашему начальству с самым коротким сроком, дали тем случай всем нам полагать, что в течение этого времени мы получим помощь и последует перемена в нашем положении. Посему все согласно положили вторично просить ваше высочество позволить послать одного моего чиновника к нашему начальству для объявления причин, кои задержали нас здесь против повеления его высокопревосходительства корпусного командира, и испросить его разрешения на заключение капитуляции с тем, что ежели в течение положенного времени ничего на то не последует, то тогда уже самим приступить к какой нужно будет мере по [68] сделанному вашим высочеством предложению, и статью сию утвердить со стороны нашей честным словом.

Поверьте, ваше высочество, что в сем разе не заключается никакого обмана, и ваше высочество, быв великодушны, щадя пролить понапрасну кровь невинных рабов, окажете еще более свое величие уважением сей маловажной для вас просьбы. Действие штурма, о котором изволите писать, для обеих сторон равное, а потому, конечно, ваше высочество по благомыслию изволите удерживать оный; ибо сверх лишения при сем случае лучших воинов, для дальнейших подвигов ваших полезных, тысяча невинных должны быть жертвою его, при том граждане, поселяне и другие почетные здесь люди могут погибнуть от одного только энтузиазма солдат, которых в таком случае и удержать будет невозможно. Посему я откровенно признаюсь вашему высочеству, что, будучи сострадательным всегда к человечеству, не дорожа, впрочем, собственною жизнью, одинаково с вашим высочеством желаю сохранить жизнь людей, и для этого то более прошу ваше высочество согласиться на мою просьбу.

Там же.