24. Рапорт полковника Реутта генералу Ермолову. 26-ю июля 1826 года. № 1045.
Вашему высокопревосходительству имел честь рапортом от 19-го июля за № 1040 всепочтительнейше донести о сведениях, какие получил тогда от подполковника Назимок из Герюсы насчет вторжения персидских войск в границы наши с Мехти-Кули-ханом по дороге от Нахичевани по присоединении к ним наших татар, при чем объяснял подробно обстоятельства, по коим нашел необходимым перейти из Чинахчей в Шушу, и что предполагал, отправивши сюда все полковые тяжести, выступить вперед со всеми ротами полка. Но, как известился после, сие донесение мое перехвачено на дороге карабагскими изменниками. Того же 14-го числа получил я подтвердительное донесение карабагского коменданта об угрожавшей городу опасности после моего туда вступления, почему я немедленно пришел в крепость, а полковые тяжести начал, по возможности без всякой помощи обывателей, перевозить после понемногу, и до сего времени успел перевезти все заручные и излишние ружья, часть некоторой другой амуниции, но многое еще осталось там. Лошади и весь скот у меня совершенно изнурились; неприятель, как известно, приближается, а между тем и свои карабагские многочисленные враги сделались опасными, потому что в большом числе везде шляются. Я вижу от этого большое зло и всепочтенейше прошу ваше высокопревосходительство о скорейших мерах к отвращению оного.
Три роты, из Герюсы выступившие 20-го числа сего месяца в Шушу, почти от самого места были преследуемы неприятелем, к которому поминутно присоединялись большими скопищами и карабагские изменники; дорога вся была занята, как равно и крепкие места; у речки Аскара роты были совершенно окружены и в конце концов после долгого сопротивления, изнуренные знойными днями и [56] ослабевшие в силах, сделались жертвою неприятеля, о чем получил я сведение от поручика Сафар-али-бека и нескольких отбившихся солдат, прибежавших сюда ограбленными в лесу нашими карабагцами там же бывшими. Находясь теперь в крепости с остальными войсками, ожидаю скоро сюда приближения неприятеля; крепость приводится мною в порядок, устроены батареи, но к необходимому продовольствию не имею способов; всех лошадей скоро должен лишиться от неимения фуража, которого за перевозкою амуниции перевезти сюда даже малое количество было невозможно. Ожидаемый неприятель, по сведениям, довольно силен кроме войска и орудиями; войска считают у него с присоединившимися здесь теперь до ста тысяч, впрочем количество это неимоверное.
Невыгодное расположение в Шуше лагерем людей наших заставляет меня несколько опасаться болезней, особенно по жаркому теперь времени и неимению хорошего качества воды.
Армян из окрестных деревень собралось в крепости много и если бы храбрость их соответствовала бы количеству, то неприятель мог бы ожидать большого себе вреда.
За всем вышеизъясненным я обязываюсь почтеннейше доложить вашему высокопревосходительству, что пересылка донесений теперь весьма затруднительна и отправленные бумаги в доставлении весьма не надежны, почему невозможно доносить вашему высокопревосходительству впредь до перемены обстоятельств, которые зависят от милостивого распоряжения вашего высокопревосходительства, и конечно добавление здесь какого-нибудь отряда нашего наведет ужас на дерзких покусителей спокойствия.
Дело генерального штаба 1820 года, № 79.