108. Предписание ген.-лейт. Вельяминова 1-го князю Севарсамидзе. 4-го июня 1826 года, лит. L.
Не вижу из рапорта вашего сиятельства, от 3-го июня за № 280, чтобы приложенное при нем письмо к вам Джафар-хан-бека было ответом на то, которое вы, по рапорту вашему от 2-го июня за № 279, сами писали к сардарю Эриванскому с нарочно посланным человеком; ибо ответ на оное не мог воспоследовать так скоро. Я имею только предписать вашему сиятельству, согласно разрешению его высокопревосходительства, генерал-от-инфантерии Ермолова, на рапорт ваш ко мне от 23-го мая за № 242, чтобы вы непременно сохранили все дружественные отношения, и под строгою ответственностью уклонялись бы от всяких неприязненных действий.
Джафар-хан-бек в письме своем к вам укоряет вас, что вы, переступив персидскую границу, выгнали Измаил-хана из его дома. Хотя я уверен в несправедливости сего упрека, но так как вы мне о сем не доносили, а между тем из сего вижу я, что у вас с Измаил-ханом произошло что-либо неприятное, то предписываю вашему сиятельству довести мне о происшедшем.
Из рапорта вашего, от 3-го июня за № 280, не видно также, где расположены персидские войска: в самом ли Артике и в самом [123] ли Гамзачемане, или же за сими местами, и как далеко позади оных. А потому прошу уведомить меня во всей подробности: в каких именно местах поставлены их войска, начиная от Арпачая до Балык-чая, что в Казахской дистанции, и Барад-Гедюка, дабы я мог видеть, точно ли сардарь Эриванский расположил войска персидские в местах, нам по трактату принадлежащих.
Если по письму вашего сиятельства, посланному с нарочным к сардарю Эриванскому, он прикажет снять все свои войска с оспариваемых персидским правительством мест, то вы немедленно прикажите войскам в Мираке расположенным возвратиться; если же сардарь Эриванский не сойдет с мест спорных, то и вы можете остаться в Мираке до повеления, стараясь сколько возможно, чтобы сохранены были все дружественные сношения и никаких бы не произошло неприязненных действий. В обоих случаях вы пришлите мне ответ к вам сардара Эриванского в оригинале.
Там же.