Письмо барона Розена графу Чернышову от 14 апреля 1837 г. № 485.
Сообщенное мне в отношении в с. от 18 марта за № 1701 предположение Его Императорского Величества осчастливить Кавказ Высочайшим в сем году обозрением привело храбрые войска Кавказского корпуса и всех обитателей сего обширного края в живейший восторг. Все мы счастливы и с благоговением ожидаем столь великого для нас события.
Препровождая при сем подробный маршрут для Высочайшего путешествия с объяснением свойства дорог, с означением примечательнейших предметов и войск, имеющих находиться на пути следования Его Императорского Величества, я при составлении оного полагал необходимым сделать некоторые изменения противу указаний [307] вами, милостивый государь, ко мне доставленных. Изменения сии заключаются в следующем.
1. От Тамани к Анапе считаю удобнейшим следовать Его Императорскому Величеству морем, а не сухим путем, ибо на дороге между Джимитейским укреплением и Анапою нельзя ни предусмотреть, ни отвратить случающихся иногда покушений горцев, нападающих иногда довольно сильными партиями на наши отряды; в Тамани при том будет безопаснее пароходу ожидать прибытия Государя Императора нежели на открытом анапском рейде; сверх того на джимитейской косе решительно нет ничего примечательного, а при переезде морем выигрывается и время.
2. Вместо Редут-кале полагаю выйти на берег в Поти: а) потому, что суда подходят несколько ближе к Поти, нежели к Редут-кале; б) Редут-кале предположено вовсе оставить и уже почти все военные принадлежности перевезены в Поти. Тут находится госпиталь и сделаны распоряжения к постройке карантина и таможни; в) в Поти устраивается новый город, где разбиты уже кварталы и частные люди приступают к постройке и при том, хотя и не в надлежащем еще виде, но уже есть помещения выстроенные для штаб-квартиры Черноморского линейного № 9 баталиона.
3. От Ахалхалак можно проехать прямо в Гумры, не следуя через Цалку и Тифлис, чем сократится путь шествия более нежели на 200 верст; Цалка же не заслуживает никакого внимания: она есть небольшое земляное укрепление, коим обнесена каменная ограда, составлявшая прежнее грузинское укрепление, в коем нет ни жителей, ни строений кроме отстроенной в нынешнем году казармы для небольшой команды Эриванского карабинерного полка взамен таковых же временных помещений пришедших в ветхость.
4. От Екатеринограда до Георгиевска не благоугодно ли будет Его Императорскому Величеству следовать через Пятигорск для обозрения Кавказских минеральных вод.
Препровождаемый маршрут составлен мною сообразно с временем Высочайше определенным для прибытия Государя Императора в Екатеринодар 21 сентября и возвращения Его Величества в Новочеркаск 26 октября, но по неудобству во многих местах дорог, из коих в осеннее время самые лучшие делаются иногда весьма затруднительными, я не смею удостоверить, чтобы Высочайшее путешествие исполнилось совершенно по предположению, независимо от того, что может быть, Его Императорскому Величеству благоугодно будет в некоторых местах продолжить свое присутствие.
Свойство дорог объяснено в самом маршруте, из коего видно, что повсеместно можно следовать в экипажах, хотя в некоторых [307] местах дорога и затруднительна. Закавказом лошадей упряжных жители вовсе не имеют кроме небольшого числа виртембергских колонистов; почтовые же упряжные лошади находятся по трактам в Грузии и Армянской области в весьма ограниченном числе, и в Мингрелии, Имеретии и Ахалцихской провинции почтовые станции еще не учреждены, а заменяются казачьими постами; посему для проезда Государя Императора полагаю сверх почтовых и вольнонаемных употребить лошадей артиллерийских, подъемных и артельных, но за всем сим от Поти до Тифлиса не полагаю возможным выставить на каждой станции более 48 лошадей, но при сем в местах ночлегов не будет заготовлено особенных лошадей, а будут впрягаться прибывшие с предшествовавших оным станций. От Тифлиса до Екатеринограда может быть заготовлено до 60 лошадей, а на Кавказской линии и в Черномории столько, сколько Его Императорскому Величеству благоугодно будет назначить. Несколько экипажей может быть доставлено из Тифлиса в Поти, но как из числа имеющихся здесь все мало надежны для продолжительного и скорого путешествия, то я полагал бы весьма возможным успеть доставлением из Петербурга или из Москвы с срочными извозчиками столько новых, надежных экипажей, сколько признается нужным, токмо не слишком тяжелых и так, чтобы оные оттуда могли заблаговременно поспеть в Поти. Издержки как на приобретение сих экипажей, равно и на доставление оных, если токмо Государю Императору благоугодно будет, могут быть возвращены из доходов закавказских провинций состоящих в моем распоряжении. Не лишним было бы доставить с сими экипажами несколько седел с чепраками и мундштуками, дабы можно было Его Императорскому Величеству проезжать верхом там, где по трудности дорог езда будет медленная и в некоторых местам на спусках, подъемах и по скалистым берегам рек не совсем беспечная, или где бы благоугодно было оставить колесную дорогу для обозрения каких-либо примечательных предметов. К сему долгом считаю присовокупить, что за Кавказом нет таких лошадей, которые бы по красивости и выездке своей могли быть удостоены седла Его Величества, но есть хорошие и покойные, а при небольшом своем росте более способны к езде в горах нежели лошади европейской выездки.
Действующие отряды Закубанский и Абхазский вероятно без большой остановки в военных действиях могут быть представлены Его Императорскому Величеству в означенных мною в маршруте пунктах, но я считаю долгом предварительно повергнуть Всемилостивейшему воззрению, что войска составляющие оные с марта и апреля будут находиться в беспрестанных походах в местах бесприютных и большею частью имея перед собою неприятеля, при [309] чем для облегчения людей при трудных горных и топких переходах разрешено мною оставить в штаб-квартирах киверные шапки и тесаки, как о сем я имел честь сообщить в. с. в отношении за № 345.
О решительном благосоизволении Государя Императора насчет Высочайшего путешествия в Кавказском и Закавказском краях покорнейше прошу почтить меня поспешнейшим уведомлением для окончательных с моей стороны распоряжений, а равно покорнейше прошу вас, милостивый государь, уведомить меня, где Высочайше повелено мне будет иметь счастие встретить Его Императорское Величество: в земле ли войска Черноморского или в Поти.
За сим нужным считаю иметь честь присовокупить, что на всех станциях и ночлегах я приготовлю, смотря по местности и возможности, небольшие конвои из казаков, а частью и из почетнейших жителей. Конвои сии необходимы вообще в здешнем крае не столько для безопасности, каковая по всему пути следования Его Императорского Величества достаточно обеспечена, сколько для сохранения порядка в конных и пеших толпах различных народов, которые неминуемо стекаться будут со всех сторон. При сем долгом считаю предварить в. с. для доклада Его Императорскому Величеству, что все верноподданные закавказские владетели и ханы непременно прибудут в Тифлис, чтобы пасть пред своим Великим Государем и принести чистосердечную благодарность свою за милости щедро на них изливаемые; владетель же Мингрелии и католикос всех армян встретят Его Величество — первый на берегу Риона с своими князьями и дворянами и по древнему обычаю поднесет хлеб-соль, а католикос по древнему чину с духовенством своим пред Эчмиадзином; равным образом прибудут для встречи князья и дворяне гурийские на берег моря в Поти, имеретинские на границе Имеретии, грузинские на границе Грузии в Сураме, беки ахалцихские и почетные армяне из эрзерумских переселенцев в Ацхуре, почетные же армяне из карсских переселенцев в Гумрах. На пути следования от Гумр Его Величество будет встречаем ханами и меликами Армянской области и повсюду встречаем и сопровождаем курдами, баязетцами и адербейджанскими переселенцами, а потом в Казахской дистанции агаларами, меликами и вторично грузинскими князьями и дворянами у Красного моста на реке Храме и в селении Кодах; в Тифлисе встретят мокалаки и все жители оного. В отношении же встречи православным духовенством экзарх Грузии будет ожидать Высочайшего благосоизволения; касательно же духовенства римско-католического и евангелического, они последуют тому, что им назначено будет; армянское же, мусульманское обоих сект, а в некоторых местах [310] даже и еврейское с трудом может быть не допущено к встрече Государя Императора за городом; при чем, не могу не присовокупить здесь, что не токмо духовенство всех вероисповеданий, но все народы почтут себя в полной мере счастливыми, если духовенствам их дозволено будет предстать пред Его Императорским Величеством у въезда в город. Далее от Тифлиса по Военно-грузинской дороге до самого Екатеринограда будут встречать и сопровождать Его Величество осетины, ингуши, кабардинцы и многие другие из покорных Его Императорскому Величеству племен, обитающих в ущельях Кавказа. Повсюду князья, дворяне и почетные старшины желают иметь счастие составлять из себя в главных местах охранные караулы и конвой при особе Государя Императора; дозволение им сего примут несомненным знаком Высочайшего к ним благоволения и особенной милости,
В окончании я долгом себе поставляю предварительно уведомить в. с., что столь благодетельное событие, каковым будет обозрение Его Императорским Величеством Кавказа, не токмо восхитит верноподданных обитателей оного, но может иметь благоприятные последствия в отношении некоторых еще непокорных горских племен. Событие сие удивит и приведет в восторг Азию до пределов Индии и может упрочить основание важных дальнейших предположений и видов. Все сие потребует необыкновенных расходов, а по сему, независимо от необходимости приготовлений делаемых мною из сумм распоряжению моему Высочайше вверенных, я покорнейше прошу почтить меня вашим, милостивый государь, уведомлением: не благоугодно ли будет Его Императорскому Величеству Высочайше повелеть мне сделать из тех же сумм какие-либо особенные приготовления по собственному благоусмотрению Его Величества. (Приложен маршрут)
Там же.