№ 454

1810 г. мая 26. — Письмо А. П. Тормасова М. Б. Бархлаю де Толли о переговорах в Аскеранской крепости, прерванных вмешательством англичан

Милостивый государь мой Михайло Богданович 208!

/л. 19/ Руководствуясь содержанием почтеннейшаго отношения ко мне в. выс.-а № 84-й я за приятнейшую обязанность поставлю себе всякой раз доводить до сведения вашего все известия, какие будут получаться мною из-за границы или встретиться какое прозшествие замечательное по здешнему краю. Вследствие чего имею честь уведомить, всемилостивый государь мой, что в силу высочайше даннаго мне полномочия на заключение перемирия с Персиею и по таковому же данному со стороны персидскаго правительства от самого Баба-хана, его каймакаму Мирзе Безюрку постановлено было нами с общаго согласия съезжаться для свидания и переговоров к крепости Аскерану, находящейся в Карабагском владении, куда отправясь из Тифлиса, я прибыл к /л. 19об./ назначенному месту 19-го прошлаго апреля месяца, а на другой день, то есть 20, приехал туда же и Мирза-Безюрк, где, как знаменитой гость, был принят мною со всеми приличными почестями. На другой день начавшиеся у нас переговоры продолжались чрез целые 17 дней от затруднений, кои встретились по некоторым артикулам, долженствовавшим служить основанием перемирия. Наконец, однако же чрез употребленные мною все приличные способы снисхождения, не делая впротчем никаких уступок, успел я перемочь сии затруднения и между нами соглашенность на все статьи перемирия.

Таковое доброе расположение персидскаго правительства к согласию, полезному для обоих держав, которое Мирзою-Безюрком с перваго разу ясно было ознаменовано, подавало надежду, что перемирие будет иметь щастливый успех, но пред самим [545] окончанием сего /л. 20/ дела, когда все готово уже было к взаимной подписке и утверждению трактата перемирия, полученные Мирзою-Безюрком из Персии секретные бумаги с нарочным курьером вдруг произвели в нем неожидаемую перемену и нерасположение к заключению перемирия, которое он обнаружил чрез возобновление переговоров о статьях, на кои прежде во всем был согласен, и чрез новые предположения, невозможные к исполнению со стороны моей.

Именно же предложено было, чтобы Россия отказалась вовсе от покровительства Талышинскаго ханства с признанием единственной зависимости онаго от персидскаго правительства. Во-вторых, чтобы в титуле моем, которой сходно упомянутому в высочайше данном мне от е. и. в. полномочии помещен был в трактате перемирия, не было упоминаемо главнокомандующаго в Дагестане, /л. 20об./ что дает вид притязания Персии на влияние в Дагестане. Так же предложено было, чтобы ген.-лейт. Мустафа-хан ширванский доставил соседним с ним персидским провинциям полное удовлетворение за отогнатых им прошлаго года до 15 тыс. баранов, тогда как отгоны сии во время продолжавшихся военных действий были взаимные с обеих сторон и раззорения, сделанные персиянами в Ширванском владении, а особливо в Карабаге, были чрезвычайны, в коих, однако же, Персия не доставила ни малейшаго удовлетворения.

Наконец, всего важнее были требования: первое — чтобы со стороны войск е. и. в. впродолжении перемирия не подымать оружия против Ахалцихскаго и Карскаго пашалыков по данному оным от персидскаго правительства обязательству в покровительстве и защите, а последнее, чтобы две довольно знатные округи в Карабагском /л. 21/ ханстве, состоящем в подданстве России Мигри и Гюнее, прилегающие к Араксу по нашей стороне, были уступлены Персии во владение, каковыя предложения решили меня отвергнуть оные по несообразности их с достоинством империи и предложить размену полномочий, на что Мирза-Безюрк, как кажется, того и ожидавший, весьма охотно согласился.

Размен сей последовал 10-го числа майя и перемирие не состоялось к большему затруднению для меня в военных действиях нынешняго лета.

Причины же сего охлаждения в персидском правительстве к доброму согласию произошли, как я после о том узнал, наверное, от напряженных действий аглицкаго в Персии министра Гарфорт Джонеса, который приложил все усилия не допустить персиян к заключению перемирия чрез золото, щедрою рукою разсыпанное при тейранском кабинете, так же чрез вредные /л. 21об./ для нас внушения персидскому министерству о подкреплении их Англиею противу российских войск и о выгодах, какие ныне предлежат Персии к возвращению назад потерянных ими провинций во время войны с Россиею, представив им, что они имеют теперь пушки, из Англии им привезенные и образованные войски в большой силе. Все сии внушения, деланные Гарфортом Джонесом в совете персидскаго министерства, так же и формальное объявление, что после заключения перемирия он не может там оставаться и выедет из Персии, были мне известны чрез разные каналы, еще до времяни съезда моего с полномочным Баба-хана, Мирзою-Безюрком. [546]

А зборы войск персидских в двух пунктах по близости наших границ во время самых переговоров, также перехваченный ферман наследника Персии, писанный в сие же время к ахалцыхскому Шериф-паше /л. 22/ и письмы других при нем чиновников, кои все препровождены от меня к государственному канцлеру и, наконец, предложенные Мирзою-Безюрком ни с чем не сообразные требования служат ясным доказательством перемены в персидском правительстве, произведенной действиями аглицкаго министра и взятаго им перевеса в делах наших с Персиею.

Столько же действительны и усильны были в Персии искательства Порты Оттоманской, чтобы возбудить персидское правительство к продолжению войны с нами для полезнаго им развлечения наших сил, и чтобы здешние войски всею своею массою не могли обратиться на завоевание турецких провинций, соседних с здешним краем. В чем и удалось им успеть чрез богатые подарки и лестные обещания многих выгод, также же и пособия анатольскими войсками, коих 12-ть тысяч обещано /л. 22об./ отдать в полное распоряжение наследника Персии Аббас-мирзы.

Все сии соединенный старания неприятельствующих России держав, успевши разорвать согласие, сближавшее союз России с Персиею, поставили теперь войски е. и. в. в здешнем краю, мною командуемые противу двух сильных неприятелей, коими я должен буду на чрезвычайное пространство, занимая границы, противу поставлять разными изворотами все усилия к тому, чтобы отразить стремление неприятеля и охранить целость наших границ.

Не скрываю от в. выс.-а того затруднения, в котором нахожусь по нынешним обстоятельствам, ибо хотя я имею в 20-й дивизии, в здешнем краю расположенной до 16-ти тысяч войск, но из росписания, при сем представляемаго, изволите /л. 23/ увидеть, что я ни в каком случае не могу в один пункт собрать более пяти тысячь. С сим так называемом главным корпусом я должен поддерживать все пограничные отряды и угрожать двум сильным неприятелям и предупреждать все их предприятии, не говоря о других хищных народах, Грузию окружающих.

Приобретение крепости Поти и имеретинскаго царства, состоящего в 40 тыс. семействах, хотя полезны высочайшим е. и. в. намерениям относительно здешняго краю, но довольно развлекли военные наши силы. Чтобы удерживать порядок в Имеретии, как в земле, вновь покоренной, я должен был оставить там два баталиона лутчаго в дивизии Кавказскаго гранодерскаго полку; затем знатная часть войск употреблена по крепостям за неимением непременных гарнизонов.

/л. 23об./ Из сего описания в. выс.-о изволите видеть, что мне нет возможности следовать чувствам безпредельнаго моего усердия к службе всемилостивейшаго государя и предпринять что-нибудь решительное против неприятеля, когда нахожу на всяком шагу совершенные недостатки и препядствии, а притом к несчастию моему и здоровье мое действием здешняго убийственнаго климату весьма разстраивается, более двух месяцев как борюсь с ежедневною пресильною лихорадкою и зрение мое так становится слабо, что правым глазом почти ничего не вижу.

Со всем тем напряжу остатки сил моих к тому, чтобы не упустить ничего, к пользе службы относящегося, и с помощью [547] всевышняго надеюсь по крайней мере удержать целость здешних приобретений.

/л. 24/ Препровождая при сем выписку всем полученным из Персии и Турции пограничным известиям, имею честь быть с истинным почтением и совершенною преданностию в. выс.-а.

покорнейший слуга Александр Тормасов

№ 76
Майя 26 дня 1810 г.
Тифлис.
Е. выс.-у
М. Бог. Барклай де Толли.

ЦГВИА, ф. ВУЛ, д. 6186, лл. 19-24. Подлинник.


Комментарии

208. Барклай де-Толли Михаил Богданович (1761-1818) — генерал-фельдмаршал, герой Отечественной войны. С января 1810 г. по сентябрь 1812 г. будучи военным министром имел переписку с генералами Кавказской армии.