№ 156
1802 г. августа 2. — Рапорт подполковника Симоновича генерал-майору Лазареву о действиях карательного отряда в Южной Осетии
Во исполнение повеления его высокопревосходительства господина генерал-лейтенанта, главнокомандующего в Грузии и кавалера Карла Федоровича Кнорринга апреля от 19 числа; [235] под № 1153 с прописанием во оном в сходство приложенного при оном отряда учинить мне, употребя и офицеров войск, под командою у меня состоящих, обнародование высочайшего его императорского величества манифеста и присесть к присяге всех сословий народа, расположенного в епархиях: Сямтягорской, Руйской, Никозской, Самтавийской, в Моцракетвах, Ахалсопельской, Горийской, Меджврисхевской; в волостях: Меджудской, по рекам — Паца, Большой и Малой Лиахве, в волостях осетинских — Чривиской, Мгривиской; грузинских — Ванатской и Арбоевской, и в Моцракетвах; осетинских: Цхинвальской, Магландвалетской и Нарской, лежащей за Кавказом; грузинских: Шиндисской, Кехвской, Ачабетской, Алской, Сурамской, Хидиставской, Гуджаретской и в волости Кепинихевской, обнародовав в здешнем городе высочайший манифест, привел оной с окружными оными селениями к присяге, остальные части препоручил по положению мест каждого из господ постов начальникам, а именно: 17 Егерского полка майору фон-Клейсту в Карали,, батальона имени моего поручику Шлийту в Ахалкалаки, капитану Бартеневу в Сураме, штабс-капитану князю Багратиону в Цхинвале, и здесь же расположенных рот осетинцев, смежными ко оным грузинами, капитанам Рейху и Клипикову, а труднейшую и дальнейшую часть осетинцев по рекам Паца и Большой Лиахве и расположенных за Кавказом, штабс-капитану Осипову войска Донского Щедрова 2-го полка с сотником Боковым,, осетинским переводчиком, дворянином Иваном Ялгузидзе, в которых уже всех частях в сходство вышепрописанного обряда учинено обнародование высочайшего его императорского величества манифеста и приведен к присяге всех сословий народ. А как по выпавшему в начале прошлого июня месяца в Кавказских горах большому снегу прервалась было и для пеших коммуникация с моуравствами Магландвалетским и Нарским, расположенным за горами, то господа Рейх и штабс-капитан Осипов, не видя средств окончить препорученной им привод сказанных моуравств к присяге, оставя оной до удобнейшего времени, возвратились к своим местам; почему я 4 числа июля отправил штабс-капитана Осипова для привода обоих вышепрописанных моуравств к присяге со сказанным сотником Боковым и переводчиком Ялгузидзе, которой штабс-капитан и чепел [236] особливым своим старанием и усердием, понеся в рассуждении труднейших проходов, покрытых большими снегом и льдом, немалые труды и подвергая себя часто опасностям:, как посему, так и по недоверенности тех диких народов, особливо ж расположенных за Кавказом, которые и сообщения с Грузиею не имели и из которых он более успел привесть к присяге, нежели по новости еще тех мест, ему и предписано было, а именно: сверх ущельев по сию сторону снегового хребта Дзомагского и Мацхарского и неприведенных к присяге, будучи приписанными к части капитану Рейху, урочищ: Чригуар, Згубири, Брутаули, Ермани, Ходз и Едис, привел он к присяге и за горами расположенные, сверх предписанного ему моуравства Нарельского, ущелья: Гинатское, Зарамагское, Зругское и Закинское, внуша сим обывателям нужные наставления по предмету присяги, особливо ж о спокойном житии и послушании начальникам, какие над ними поставлены будут, обратя таким же образом к спокойной жизни и послушанию паче всех хищничеству склонных обывателей деревни Мсхлеб и моуравства Магландвалетского, урочищ и елеури, Укука, Коза и Квемочукантка. (Так в тексте) При каком случае просили его осетинцы, расположенные по сию сторону гор, для содержания их в порядке до дальнейшего учреждения в Джаве одного российского офицера, к которому и обитающие за горами имеют относиться, не полагаясь на грузинских князей и моуравов, как особливо о сем отнеслись обыватели Магландвалета, а осетинцы за горами просили о священниках и о восстановлении у них христианской православной веры по-прежнему, сверх того, сказанный штабс-капитан узнал три дороги, ведущие отсель чрез жилища разных сих осетинцев на Кавказскую линию, а именно: для пеших только проходимую дорогу на ущелье Дзомаг чрез Заху в Куртаули ж и, наконец, из Белоты чрез Магландвалет в Куртаули ж, как по вышепрописанным затруднительным обстоятельствам нужно было иметь сказанному штабс-капитану для желаемого успеха по предмету привода сего к присяге помощников, то он и употребил на службу, сверх данных ему от меня, сказанного сотника Бокова и дворянина Ялгузидзе, здешнего грузинского лекаря Клапитонши, протопопа Тирийского монастыря и Иосифа Елиозова, [237] священника Сабацминде монастыря Бессариона Хетагова, нарельского жителя, переводчика при бывшем учрежденном временном суде в Джаве, Алексея Мамаева, и для показания дорог, для посылок за старшинами, для конвоя и других нужных вспомоществований — двадцать четыре человека осетинцев, которые по востребованиям его не отказались таким образом служить, оставя свою полевую работу в самом нужнейшем для снятии хлеба времени, почему для ободрения оных роздал он сам осетинцам в разные времена из собственных денег семьдесят два рубля серебром. Присяжные ж листы, доставленные мне, приведенным обывателям каждой части из вышепоказанных господ офицеров, которым препоручен был мною сей приказ к присяге, засвидетельствованные ими и духовенством при учиненной описи сказанным листам, которых всего 158. А равно и деревням, которых 492, при сем к вашему превосходительству представить честь имею, а равно и присяжной лист содержащимся здесь осетинским семи человекам аманатам с обязательством о поручительстве старейших осетинцев деревень Джава, Мсхлеби, Хвце и Гверцеви взятом сказанным, штабс-капитаном Осиповым, который чрез сих аманатчиков доставил из-за гор одного пленного грузина, взятого прежде осетинцами. Как по возложенным мною важным и трудным по предмету сего привода к присяге на упомянутого штабс-капитана препоручениям, одолевшим их только своим орудием и благоразумием и сделавшим по вышепрописанному в пользу высочайшей службы больше, нежели было ему предписано, надежда меня не обманула, то почитаю особливым долгом вашему превосходительству рекомендовать его и бывшего ему первым помощником как в посылках в труднейшие и опаснейшее места, так и в приходе к присяге войска Донского казачьего Щедрова 2-го полка сотника Бокова, равного грузинского дворянина Ивана Ялгузидзе, служащего беспрерывно в продолжении шести месяцев без жалованья при сих осетинцах, который при приводе оных к присяге, понеся немалые труды, оказал особливое усердие, также и переводчика осетинского временного суда в Джаве, Алексея Мамиева, здешнего грузинского лекаря Степана Клапитонши, тирийского протопопа Иосифа Елиозова и сабацминдиского священника Бессариона Хетагова; равным [238] образом но понесенным ревностным трудам и оказанному усердию в приводе к присяге также живущих в трудных и отдаленных местах осетинцев, расположенных в волостях Тхевиской, Гвидиской, Чривиской и Мгривской и по реке Малой Лиахве, между Лехура и Ксани, и лежащих у вершин сей последней реки в урочищах Джамурских, господ, капитанов Рейха и Клипикова. Есть ли ж нужным почтено будет по вышепрописанной просьбе осетинцев определить в Джаве офицера, то способным к сему нахожу и равно и для содержания на надобности коммуникации до Кавказской линии сказанного сотника Бокова, который, там будучи с февраля месяца по нынешнее время на посту, узнал как местоположение, так и нравы того народа, который мне им всегда довольным отзывался, и при нем вышепомянутого дворянина Ялгузидзе, которому народ тот вообще по кроткому его нраву и честности, а равно и по совершенному знанию их языка, имеет большую доверенность.
Подполковник — Симонович
ЦГИА Гр.ССР, ф . 16, д. 57, лл. 32-35.