№ 74

1832 г. октября 24. — Представление Правления Тбилисской духовной семинарии экзарху Грузик Моисею с предложением об издании на русском и грузинском языках двух последних частей «Грузинской грамматики» Платона Иоселиани.

Правление семинарии по резолюции вашего высокопреосвященства рассматривала рапорт священников Лаврентия Чубинова и Ефрема Алексеева ревизовавших две части Грузинской грамматики орфографию и синтаксис, сочиненные бывшим учителем здешних училищ Платоном Иосселиановым.

Цензоры отзываются о сем сочинении с похвалою и полагают, что оно заслуживает быть отпечатанным. Правление с своей стороны при самом начале представления сих частей Грузинской грамматики предместнику вашего высокопреосвященства, высокопреосвященнейшему митрополиту Ионе, почитало полезным отпечатайте сих частей, так как их до селе нет еще в печати, а потому не отступая от прежнего своего мнения, теперь осмеливается присовокупить, что гораздо полезнее было бы (и даже необходимо для училищ здешнего края) если бы сочинитель потрудился присоединить к грузинскому тексту русский перевод и всю грамматику издать на обоих языках.

Каковое мнение, а вместе и рукопись Иосселианова Правление семинарии честь имеет представить на благоусмотрение вашего высокопреосвященства. Подлинное подписали ректор Семинарии архимандрит Евгений, Инспектор Семинарии кандидат Феодор Дроздов. Секретарь Козма Спаский-Автономов. Письмоводитель Анемподист Прогрессов.

ЦГИА, ф. 488, оп. 1, д. 2671, л. 11