№ 169

1849 г. декабря 2. — Рапорт Платона Иоселиани экзарху Грузии Исидору о целесообразности издания грузинского перевода книжки Авдотьи Глинки «Жизнь пресвятые девы богородицы».

Представляя при сем вашему высокопреосвященству грузинский перевод книжки — «Жизнь пресвятые девы богородицы» вместе с подлинною печатною на русском языке книгою, соч. Авдотьи Глинки, имею честь доложить вашему высокопреосвященству, что перевод, сделанный священником Канделаковым вполне согласен с русским подлинником, язык перевода чистый, верный и правильный, и потому издание его будет весьма полезно. Коллежский советник П. Иосселиан.

ЦГИА, ф. 488, оп. 1, д. 14555, л. 1