Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 411

П. X. Граббе, 27 февраля 1848

П. X. ГРАББЕ

Москва, 27 февраля 1848*

* Помета П. X. Граббе карандашом: «Копия снята, от Ал[ексея] П[етровича] Ермолова 1848 года 27 ф[евраля.] Москва».

На первое письмо твое, почтенный Павел Христофорович, не отвечал я потому, что содержание его относилось до Головина, а раз говоривши о нем, я поступаю как с канцелярскою чисткою и, дело зачислив решенным, обращаю в архив. Почти то же, что передаю забвению.

Любезный Граббе мой, которого знал я в первом цвете юности, определяет сына на службу. Непостижимо быстро проходит время, и даже я сам, которого жизнь сопровождена и бывшими и продолжающимися приятностями, ни разу не упрекнул ему медленностью. Меня большим числом годов уничтожил, приближает к концу, но ты бодрственно противостоишь ему! Ты в воображении моем являешься оссиановской фигурой 1, презирающей бурю. Тебя опоясываю тучами, туманами, не на одном Кавказе рождая их!

Не утомит ожидание терпения моего. Начинает омрачаться горизонт, и скоро услышим мы дыхание смерти 2. Некогда читывали мы это вместе! Могу я говорить вздор, но кто сказать может положительно противное? Ты, однако же, истреби письмо мое.

Ты описываешь праздник артиллерийского училища, на который тебя приглашали. Со свойственным тебе благородством хочешь ты отвратить на ветерана то отличное уважение и удовольствие, которое произвело появление молодца настоящего времени, среди воспитывающегося на брань юношества. Весьма деликатен способ сказать мне, что меня помнишь, и я не оскорблю тебя удивлением с моей стороны. Юношество допускает резкие впечатления настоящего, давно прошедшее есть история скучающая ему в классах.

Многое написал бы я еще и с намерением задрать тебя, ибо любуюсь необыкновенным слогом твоих писем, но нет времени и уже вступает существо, которое могло бы превратиться в пищу изящного качества. Прощай, желаю тебе лучшего всего и весь твой Ермолов.

РГВИА Ф. 62. Оп. 1. Д. 31. Л. 33. [557]


Комментарии

1. Оссиан (Ossian) — легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданиям, в III в. в Ирландии и воспевавший подвиги своего отца Финна (Фингала) Мак-Кумхайла и его дружинников-фениев (фианов). Сказания о них в течение веков существовали в Шотландии и, особенно, в Ирландии в устной традиции; некоторые из них записаны не позднее XII в. Честь «открытия» поэзии Оссиана приписал себе Дж. Макферсон, издавший в 1765 г. «Сочинения Оссиана, сына Фингала». Исследованиями ученых-кельтологов XIX и XX вв. установлено, что «Сочинения», исключая несколько фрагментов, представляют собой литературную подделку (Данн Е. Литературные мистификации. М. — Л., 1930; Масанов Ю. И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок. М., 1963).

2. Ср. цитату из «Оссиана»: «Я вперяю взор в племена, и они исчезают; ноздри мои источают дыхание смерти. Вольный, я ношусь на ветрах, бури предшествуют мне».