77. Тоже, общества Карлаль к Аббас-мирзе.

(С Арабского, перевод новый)

……………….. Александр-хан прибыл в нашу землю и находится у нас почти 60 (?) месяцев. Мы оказали ему всевозможные почести и гостеприимство по мере наших средств, ибо наши отцы и его предки в былое время находились в тесной дружбе; мы довольны им и он доволен нами. Мы не покинем службы ему и не перестанем уважать его пока живы и до тех пор, пока в нашей земле останутся одне женщины, и не расстанемся с ним до того, пока верблюд не пройдет чрез ушко иглы, и не воспротивимся его желанию, хотя бы то и было для нас тяжелее горы Кафа (Кавказа), буде это окажется согласным с предопределением всеведущего Аллаха. Важнее всего того, о чем он нас денно и нощно просил, были служение и покорность Иранскому шаху. Мы с радостью приняли его просьбу и отныне готовы исполнять все его приказания, хотя бы он велел нам броситься в море. Александр-хан вот какие большие услуги оказывает вам: он лишился имущества и влияния. Подумайте об этом и подумайте внимательно. Мы же, Дагестанцы, никогда кроме Аллаха никакому эмиру не служили и никому не будем служить до дня светопреставления, разве вашему шаху по просьбе Александр-хана. Итак, мы принимаем Иранского шаха и готовы проливать за него кровь нашу. Если вы примете настоящее наше заявление — хорошо; если же нет — не беда. Мы ожидаем скорого ответа на эту нашу просьбу. Отвечайте как вам заблагорассудится.