72. Письмо гр. Нессельроде к Мирза-Абуль-Хасан-хану, от 3-го июня 1816 года.

Имев честь получить почтеннейшее отношение [857] в. высокост. от 28-го минувшего мая, касательно титула, принадлежащего, по вашим объяснениям, избраннейшему из сынов е. в. шаха Персидского, светлейшему Аббас-мирзе, я докладывал о том Г. И. и получил Высочайшее повеление объявить вам, высокост. посол, следующее:

Императорский Российский Двор, по принятым искони правилам, в сношениях с разными державами признает наследниками престола и дает им оный титул не иначе, как на основании трактатов, заключенных с оными державами.

Е. И. В. всегда изволил отдавать полную справедливость отличным качествам светлейшего Аббас-мирзы и в доказательство особого Высочайшего к нему благорасположения, при последних переговорах, кои кончились мирным договором между Россиею и Персиею, с нашей стороны предложено было признать е. св. единственным наследником престола Персидского; но в. высокост. известно, что сия статья не внесена в трактат по собственному желанию шаха Персидского, равно как и то, по каким уважениям его шахову величеству угодно было принять сию решимость. А потому я предоставляю суждению вашему, высокост. посол, сколь трудно приступить теперь к какой-либо отмене против содержания IV ст. того договора, по которой е. в. шах Персидский изволил предоставить себе назначение преемника престола впредь по своему благоусмотрению. Впрочем, я могу подтвердить в. высокост., что по особенному уважению, которое всемилостивейший Г. И. изводит иметь к особе светлейшего Аббас-мирзы, Е. И. В. всегда приятно будет всякое вновь распоряжение его шахова величества в пользу е. св.

Я уверен, что в сем ответе в. высокост. найдете новое доказательство твердого расположения всемилостивейшего Г И. делать угодное его шахову величеству во всем, что относиться может к поддержанию взаимной дружбы и доброго согласия.