13. Тоже, султана Ахмеда на имя Мамед-Али-султан-заде, от 1-го ряби-уль-эввеля 1138 (1725) года.— Ганджа.

(С Турецкого, перевод новый)

……….. Движимые чувством признательности за вашу пользу, верность и распорядительность в отношении успехов правоверия и в сокрушение силы еретиков, против которых вы ознаменовали себя энергическими действиями и блистательными заслугами, мы пред сим особым фирманом обещали при первой возможности пожаловать вам владение. Ныне во изъявление монаршей нашей благосклонности и милости жалуем вам с настоящего года Арешское владение с условием, чтобы вы постоянно по призыву нашего начальства являлись к нему во главе 300 отборных воинов для отправления службы в Гандже, Шнрване и других провинциях, в которых представится надобность в военных действиях, а потому, извещая вас об этом, мы повелеваем вам на предложенном условии вступить в управление пожалованным вам владением, покровительствовать всегда бедным его поселянам, оказывать им полную снисходительность, участвовать во всех предприятиях, которые обусловятся пользою нашей службы и веры, отнюдь не дозволяя себе противозаконных действий к угнетению и тиранству жителей пожалованного вам владения.