653. Отношение гр. Нессельроде к ген. Ермолову, от 1-го августа 1826 года, № 673. — Москва.

Из рапорта Г. И. и из отношений в. выс-а во мне Е. В. с прискорбием известился о враждебном поведении Персиян. Знаки искренней дружбы, постоянно с нашей стороны оказываемые, и самое отправление ген.-м. кн. Меншикова должны бы укрепить связи наши, а не расторгнуть оные.

Дерзость сердаря Эриванского, столь несогласную ни с теми миролюбивыми расположениями шаха к России, о коих вы изволили неоднократно сообщать нам, ни с последними объяснениями кн. Меншикова с наследником Персидского престола нельзя приписать иному чему, как коварным внушениям врагов Фетх-Али-шаха.

Со всем тем Г. И. в совершенном уверении, что от нас по границе не подан нималейший повод к превратным толкам и к начатию военных действий, Высочайше повелеть соизволил поручить ген.-м. кн. Меншикову объясниться по сему важному предмету и требовать от двора Персидского примерного наказания сердаря Эриванского; в случае же неудовлетворения столь справедливому требованию нашему, прекратить все сношения и выехать со всею миссиею нашею. Пакет, у сего приобщаемый, содержит те наставления, как изволите увидеть из копии, которую у сего сообщить честь имею.

Е. И. В. угодно, дабы вы пакет на адрес ген.-м. кн. Меншикова отправили к нему без потери времени с расторопным нарочным; буде же сообщения ваши с Персиею совершенно прерваны и вы не уверены, что пакет дойдет до своего назначения, тогда препроводить оный в письме вашем к Аббас-мирзе, коему сообщить решительное требование Г. И. в том самом смысле, как оное объяснено в депеше моей к кн. Меншикову, присовокупив к сему, что если в течении определенного времени вы не получите удовлетворительного отзыва, то имеете Высочайшее повеление, приняв сие за объявление Персиею нам войны, действовать тому соответственно. Время же, нужное для получения ответа, предоставляется определить вам, приняв в расчет то, что необходимо для посланного, чтобы проехать в Султаниэ и обратно, присоединив еще к сему три дня для совещаний.

В заключение должен я сообщить вам Высочайшее повеление, дабы, в случае если Персидский двор не пришлет ответа в назначенный вами срок, или же будет отвечать неудовлетворительно, вы начали действия согласно с инструкциями, от начальника Главного Штаба ныне же к вам отправляемыми, и не останавливаясь шли вперед, смотря по возможности и обстоятельствам. О последствиях же извещать нас постоянно со всею подробностью.

Депеша гр. Нессельроде кн. Меншикову, от 1-го августа 1826 года. — Москва.

Des rapporte dn general Yermoloff viennent de donner a l'Empereur la nouvelle des actes a'bosblite commis sur nos frontieres par le serdar d'Erivan.

Cette nouvelle a excite tonte la surprise, tonte l'indignation de Sa Majeste Imperiale.

Apres les assurances pacifiques que tous avez recues des autorites Persanes, du Prince Abbas-mirza et du Schah lni-meme, apres les temoignages de moderation et d'amitie prodigues de notre part a la Cour de Teheran, et dans un moment ou, charge d'une mission de paix, tous aviez deja, mon Prince, ouvert des negociations tendantes a l'ajustement definitif des differends peu graves qui existaient encore entre les deux Etats, l'Empereur ne saurait croire qu'en nous attaquant a main armee, le serdar d'Erivan ait execute les ordres de la Cour de Perse. Dans cette conduite si coupable Sa Majeste Imperiale ne voit qu'une nouvelle marque des sentiments hostiles dont ce chef n'a donne que trop de preuves a la Russie, et persuade que par une violation aussi manifeste de la paix et du droit des gens il a desobei au Schah et meconnu ses intentions, l'Empereur vous donne ordre de demander sur le champ a ce Monarque et au Prince Abbas-mirza la destitution immediate du serdar d'Erivan et sa punition exemplaire

C'est la seule reparation qne Sa Majeste Imperiale puisse accepter pour nne telle offense et l'Empereur est en droit d'exiger que le redressement de ce grief ait toute la publicite, tout l'eclat du grief loi-meme

Notre Auguste Maitre espere que le gouvernement Persan se hatera de deferer a votre demande; mais si, contre tous nos voeux, il la repousse, si la destitution et la punition du serdar d'Erivan n'ont pas lieu trois jours apres que vous les aurez reclamees, vous declarerez aussitot toute negociation rompue, vous quitterez la Cour de Perse pour retourner sur le territoire Russe, et ce sera a nos armes qu'appartiendra des lors le soin de venger une injuste et perfide aggression

V. Ex. pourra faire traduire la presente depeche et la faire mettre sons les yeux du Schah et du Prince Abbas-mirza