583. Письмо ген -л. Вельяминова к Аббас-мирзе, от 21-го октября 1825 года, № 81.

Я имел честь получить письмо в. выс., на которое спешу представить на беспристрастное благорассуждение ваше мысли мои относительно приписываемого дружественной Российской Державе невыполнения Гюлистанского трактата занятием мест, Персии принадлежащих.

Следуя Высочайшему расположению великого Государя моего, мне приятно повторить пред в. выс. со всею искренностью непременное Его желание сохранить дружественное согласие между обеими высокими державами. Полагаю, что и в. выс. по благомыслию своему желаете соответствовать сему, если бы доверенные особы ваши не представляли вам настоящего положения пограничных дел в противном тому виде. А потому я имею доложить в. выс., что со [323] времени приезда сюда е. выс-а ген. Ермолова и моего не было сделано настоящего разграничения земель по трактату между обеими дружественными державами, ибо хотя в 1823 году и были назначены для сего от обеих сторон коммисары, но они не могли исполнить назначения своего по представленным со стороны Персии затруднениям и должны были разъехаться без всякого успеха.

Не безызвестно в. выс. и то, что на уроч. Гиль караулы с нашей стороны располагались с дружественного вашего же согласия; не безызвестно и то, что границу между обеими державами со стороны Карабага должна определять р. Капанак-чай до хребта Мигринских гор. Но не взирая на то, из единственного дружества и желания прочнейшего согласия пространство земли между рекою сею, хорошо населенною и приносящею доход, находится в пользовании Персиян. Что же относится до пространства между высотами Барат-гедика и до устья речки Большого Садага-хача, то оное занималось всегда Россиянами по силе status quo ad praesentem и только в 1821 году Эриванские жители допущены были устроить зимовники свои на сей земле и пасти баранов точно по таковому же снисхождению со стороны нашей, как сделано сие между Капанак-чаем и Мигринскими горами. Все сие ясно доказывает, что с Российской стороны делаются все возможные пожертвования единственно для прочнейшего согласия между дружественными державами.

Позвольте уверить в. выс., что желание сие и теперь не уменьшилось, не смотря на все противные тому действия со стороны сердаря Эриванского; позвольте уверить и в том, что караулы наши по границе нигде не расположены там, где не следует по силе трактата и status quo ad praesentem, а все они находятся на надлежащих пунктах, как до сего было.

Следуя чистосердечному желанию прочнейшего согласия между державами, я имею честь просить в. выс. пока не сделано будет настоящее разграничение запретить со стороны Персиян всякие насильственные действия, подобные тому, какие оказал сердарь Эриванский в противность дружественного согласия держав. Сим способом можно достигнуть благонамеренной цели их и Персия, имея в пользовании своем гораздо более земель, нежели принадлежит ей по трактату, не будет иметь причины быть недовольною.

Стараясь сколько возможно избегать всяких неприязненных действий, противных дружбе держав, я обязываюсь вместе с тем доложить в. выс., что если бы сердарь Эриванский или другие начальники покусились теснить караулы наши или перейти черту, ими занимаемую, то по долгу верноподданническому я должен буду, охраняя принадлежность великого моего Государя, не допускать к тому их как нарушителей дружественного согласия.