553. Тоже, гр. Нессельроде к ген. Ермолову, от 3-го февраля 1825 года, № 71.

Из отношений в. выс-а, а равно из доставленных при оных донесений Мазаровича Министерство уведомилось о неприятных обстоятельствах, сопровождавших прибытие нашего генерального консула в Энзели и об упорстве Персидского правительства, не допускающего сего чиновника оставаться в назначенном ему местопребывании. Все сии бумаги были поднесены мною на Высочайшее благоусмотрение.

Воля Г. И. и в сем случае согласна с великодушными и постоянно миролюбивыми видами нашего Кабинета. Не вступая в суждение о тайных причинах, кои могли побудить Персидский двор к удалению Российского консула из Гиляна, Е. В. находит достойными уважения представленные самим шахом и подробно изложенные в донесении Мазаровича от 4-го октября, а именно, строптивость тамошних жителей и опасение довести их до какого-либо преступления присутствием нашего агента. Вследствие сего я получил Высочайшее повеление согласиться на избрание другой области для пребывания Ваценко и поспешаю известить о сем Мирза-Абуль-Хасан-хана особым письмом, коего доставление возложено на Мазаровича и с коего список имею честь приложить для вашего сведения. От вас я буду ожидать назначения удобнейшего места для учреждения консульства в Персии, сообразуясь с выгодами нашей торговли и желанием не встретить новых затруднений со стороны правительства. Долговременная опытность и прозорливость ваша подадут вам к тому средства. Между тем Г. И. совершенно согласен с мнением в. выс-а не держать Ваценко в Тегеране и предоставляет вам вызвать его немедленно в себе в Тифлис, или, по усмотрению вашему, оставить до окончания переговоров по сему предмету в Тавризе.

В письме моем к Мирза-Абуль-Хасан-хану я настоял о принятии нужных мер для безопасности Российских подданных в Гиляне. Наказания виновных не легко истребовать от восточных правительств и просить именно удовлетворения за поступки Энзелинского хана или других было бы полагать лишнее препятствие к достижению главной нашей цели. Мы удовольствуемся точными повелениями местным начальствам об охранении всех прав и преимуществ, дарованных нам существующими постановлениями и особливо твердым намерением [302] правительства наблюдать за исполнением сих повелений.

Письмо гр. Нессельроде к Мирза-Абуль-Хасан-хану, от 3-го февраля 1825 года.

Из последних донесений нашего поверенного в делах угнал я, что е. в. шаху угодно было вверить в. пр. управление внешними делами двора Персидского. Радуюсь, имея случай поздравить вас с сим новым знаком высочайшего его внимания к отличным заслугам вашим, радуюсь и тому, что возведением в. пр. в сие звание возобновятся личные мои с вами сношения, начатые во время пребывания вашего в С.-Петербурге. Будучи взаимно уверены в усердии нашем к охранению и утверждению дружественных связен между обеими державами, мы соединим усилия наши для достижения сей важной цели, волею августейших наших государей нам предназначенной.

Действуя единодушно, не трудно будет нам прекратить возникшие по некоторым делам недоразумения, о коих с прискорбием известил меня Мазарович. Е. И. В. угодно было на основании VII статьи Гюлистанского мирного трактата назначить своего генерального консула в Персию для ближайшего присмотра за торговлею Российских подданных; местопребывание сего чиновника предполагаемо было в Гиляне, где наши купцы и мореплаватели всего более имеют нужды в законной защите. Ныне уведомясь, что Персидское правительство находит разные неудобства в таковом распоряжении по причине смутного состояния Гилянской области и буйного нрава ее жителей, Г. И. соглашается исполнить в полной мере желание Своего союзника и друга и повелел Российскому генеральному консулу жить в другом месте, где не существовали бы означенные затруднения и его присутствие было бы полезно нашей торговле.

Столь убедительное доказательство искренней и ненарушимой дружбы Е. И. В. будет, конечно, уважено е. в. шахом. Я ласкаю себя надеждою, что в. пр. с своей стороны поспешите принятием надлежащих мер для личной безопасности Российских подданных в Персии и ограждения их от претерпеваемых утеснений, о которых было неоднократно доводимо до сведения в. пр. чрез ген. Ермолова н Мазаровича. Каждый Персиянин, приезжающий в Россию, не только пользуется покровительством местного начальства, но еще получает всякое по делан своим возможное пособие н малейшая его просьба немедленно принимается в должное уважение. Справедливость требует, чтобы и Русские находили во владениях шаха то же гостеприимство и ту же защиту от законов. На таковой взаимности основаны связи прочного мира и согласия между державами и августейший мой Государь вменяет Себе в священный долг неусыпно пещись о сохранении оных.

Совершенно полагаясь на ревность в. пр. к общей пользе, я не сомневаюсь, что особенным старанием вашим все поводы к жалобам сего рода скоро и навсегда прекратятся. В ожидании благоприятного о том известия прошу о продолжении ко мне дружеского расположения вашего.