551. Отношение ген. Ермолова к гр. Нессельроде, от 20-го января 1825 года, № 1.
Имею честь препроводить у сего депешу Мазаровича от 2-го декабря, № 160.
Дело о назначении местопребывания консулу нашему наиболее подвергается запутанностям. Прежде министерство Персидское намеревалось от имени шаха посредством в. с. обратиться с просьбою к Г. И. об отмене назначения его в Гилян; ныне Мирза-Абуль-Хасан-хан, управляющий иностранными делами, почел достаточным по сему предмету отнестись к в. с. собственно от себя с бумагою, совершенно бессмысленною. Точный перевод оной у сего представляю.
Видя затруднения в определении консула, оставался единственный способ отвратить оные соглашением с желанием шаха, если бы оное изъявлено было теперь же. Смею думать, что лучше совсем не иметь его, нежели содержать в Тегеране, где никакой пользы принести он не может и где пребывание его будет доказательством слишком большой снисходительности к нелепым прихотям Персидского министерства.
Не удивляюсь я желанию Абуль-Хасан-хана не иметь в Гиляне консула нашего, но не ожидал глупого предложения поместить его в Баку или Ленкорани.
В Гиляне Персидское правительство не хочет иметь иноземного свидетеля неистовств его управления и действий его зверской власти.
Не может оно желать иметь ходатая за утесняемых торгующих Русских, которых разоряет грабительство правителей, приведенное в систему. Шах сбор доходов с богатейшей сей провинции отдает на откуп и более предлагающий безнаказанно производит грабительство. Теперь предоставлено право сие любимому из его евнухов и не будет удовлетворения в самых вопиющих несправедливостях. Как же терпеть там консула нашего?
С обыкновенным Персидским бесстыдством [301] уверяет в. с. Мирза-Абуль-Хасан-хан, что даны повеления об оказании уважения Российским торгующим; но я обязан объяснить вам, что нет сего распоряжения, нет доселе ответа на жалобу мою и я удовлетворения не ожидаю.
Не согласен я с мнением Мазаровича, который ожидает успеха в негоциациях по предмету консула, когда оные производить он будет вместе с переговорами о границах.
Фетх-Али-хан, которого наследник Персии присылал ко мне столько раз и который уверял меня, что сделанное мною о назначении границ предложение будет ему приятно и потому без затруднения приведено будет в исполнение, возвратился в Тавриз. Но я уже имею известие, что Аббас-мирза действиями его недоволен, хотя, впрочем, не может быть сомнения, что он поступал во всем сходно с данными ему наставлениями, без чего не изъявил бы он удовольствия своего об успешном окончании поручения и не смел бы уверять меня, что Аббас-мирза не возразит против моих предложений.
Перемена сия в распоряжении наследника не иначе может быть истолкована, как чрезмерно слабым его характером, на который может иметь влияние из его приближенных человек сколько-нибудь ловкий.
По получении обстоятельнейших сведений уведомить не умедлю.