488. Отношение ген. Ермолова к гр. Нессельроде, от 3-го мал 1822 года.

Совсем готовы были к отправлению депеши мои, но получа новые предписания, обязываюсь представить в. с. по содержанию оных мои объяснения.

Г. И., милостиво удовлетворяя просьбе Аббас-мирзы, соизволяет отпустить заимообразно известную сумму. Мне предписывается отклонить требование его о выдаче сей суммы вне Персии и уже оная ассигнована к доставлению сюда.

Деньги Аббас-мирзе нужны именно в Лондоне, — следовательно, нет средства отклонить требование, разве отказать в оном; но я думаю, что затруднителен был бы и самый отказ сей, ибо не просит он суммы заимообразно, но только перевода оной на Англию и уже, как то объяснилось впоследствии, некоторую часть просимой суммы прислал в возврат.

Я примечаю, что недостаточно объяснился я в прежних моих представлениях, ибо в. с. полагать изволите, что должны были в уплату в Лондоне появиться векселя Аббас-мирзы и ручательства посла нашего; но мною поручено было Мазаровичу, в случае если бы Аббас-мирза, желая получить деньги в Англии, отправил туда чиновника, на данной ему доверенности сделать собственноручную надпись и экземпляр таковой же препроводить в Лондон к послу нашему, дабы не могла быть составлена фальшивая, но надпись сия была бы известна одному послу и не предъявлена никому из Лондонских банкиров.

Если Английское министерство хочет давать несправедливое истолкование действиям нашим, то [266] самым благим из них может быть придана наружность неблагоприятная.

Сего надлежало ожидать при учреждении миссии в Персии. Англичанам неприятно иметь соперников в доверенности у двора, когда они были оракулом. Нам же нельзя не желать достигнуть доверенности по крайней мере в равной степени. Теперь же шах, увидя распространяемое ими господствование в Персидском заливе и присвоение некоторых островов, Персии принадлежащих, не скрывает негодования своего на их ненасытимое корыстолюбие. Конечно, не трудно усмотреть сие и без постороннего внушения, но они не менее подумают, что нами открыты глаза на их поведение.

Если перевод ничтожной суммы, который Аббас-мирза мог бы, ежели бы имел сношения с Петербургом, сделать и без посредства правительства, но просто чрез кого-нибудь из банкиров, Английским министерством может быть почитаем за средство вспоможения, даваемого Персиянам против Турок; то как можно истолковать, что Английские офицеры в службе у Аббас-мирзы, что ими устрояются войска по образу Европейских и учреждаются военные заведения всякого рода? Если Англия уверила Турок, что им сие не опасно, то против кого из соседей Персии столькими усилиями способствует она ей в военном ее устройстве?

Не мне принадлежит рассуждать до какой степени может простираться осторожность наша, дабы избежать прихотливых заключений Англии насчет действий наших; но мне было предоставлено не отказать и того, если бы Аббас-мирза пожелал иметь несколько офицеров для обучения войск его: недавно еще разрешено дать ему несколько пушек, и неужели все сие дало бы меньший повод к вымыслам, нежели простой перевод 30-ти т. чер., — сумма, каковая нередко бывает в распоряжении частных людей?

Приобретая доверенность Аббас-мирзы, нельзя было желать, чтобы с просьбою о деньгах обратился он к Ост-Индской Компании и оставить его под тем влиянием, которого невыгоды невозможно нам не чувствовать. Он не сделал того, единственно надеясь на милость Императора и столько велика была его уверенность в оной, что, не предваря меня, прислал прямо чиновника своего в Тифлис с тем, чтобы чрез Петербург отправился он в Англию.

Чиновник сей Мирза-Салех теперь здесь и я не мог бы отказать ему в позволении ехать в Петербург, но удалось мне склонить его, не посещая Петербурга, ехать прямо чрез Париж в Лондон, ибо иначе могли бы и сему придать невыгодное истолкование.

Предлагал я ему сделать перевод суммы на банкиров Парижских, обещавая распорядиться, не беспокоя Императора и, получа уже повеление, отпустить оную здесь. Довольно ясно говорил я ему, что не имея сношения с Лондоном, не могу ассигновать там суммы. Не мог я сказать настоящей причины, ибо в понятии Персиян можно бояться Англии. Но решительна надобность иметь деньги в Англии и я обращаюсь к в. с. с просьбою исходатайствовать на то Высочайшее соизволение дать предписание послу гр. Ливену в отмену посланного прежде и чтобы благосклонно принял он Мирза-Салеха, как чиновника, пользующегося особенною доверенностью Аббас-мирзы. Знаю я, что отказ чрезвычайно огорчит Аббас-мирзу и смею думать, что сие не менее может быть нам неприятно, как неосновательное негодование Английского министерства.