476. Тоже, к правителю Гилянской области Мамед-Риза-мирзе, от 26-го февраля 1822 года, № 72.

В VII-й статье последнего мирного трактата, заключенного между Россиею и Персиею, сказано, что ,,Е. В. Император Всероссийский и е. в. шах Персидский соизволяют, дабы определяемые от них, по прежним примерам, где за нужное рассудится в городах, для покровительства торговли, агенты или консулы, кои не имели бы при себе свиты более 10-ти чел., пользовались как доверенные чиновники приличным званию их уважением и почестями, с предписанием не только их отнюдь не обижать, [258] но в обидах обеих сторон подданным по представлению их делать праведный суд и доставлять обиженным праведное удовлетворение".

На основании сей статьи и впоследствии еще особенно изъявленного на сие соизволения Фетх-Али-шаха благоугодно было Высочайшему Двору Г. И., для попечительства по делам торговли и отклонения всяких встретиться могущих по ней трудностей подданным Российским, в Персии торгующим, назначить искусного в знании и произвождении купеческих промыслов с. с. Ваценко в звание Российского генерального консула в Персии, определив для постоянного пребывания его г. Решт, состоящий под управлением в. св. и издревле заключающий в себе главное место торговли между обеими державами. Прямые обязанности сего чиновника состоят в том, чтобы он Российским подданным и торговым людям, кои в принадлежащих Персидскому государству городах, морских пристанях или инде, где в Персидских землях торги свои отправляют, чинил надлежащее вспоможение во всех нужных делах и трудностях, а у правителей и начальников тамошних и в судебных местах всякого звания за них заступал и ходатайствовал, также в пользу их представлял и их защищал. Сии самые обязанности, по существующей между Россиею и Персиею искренней соседственной дружбе, долг его есть взаимно распространять и на Персидских подданных, и торгующих в землях, Российской Империи принадлежащих, покровительствуя им всемерно и в случае надобности сносясь с местными начальствами или присутственными местами тех Российских городов и пристаней, в которых Персидские купцы имеют свои торговые дела и настаивая об оказании им правосудия и законного удовлетворения.

Вследствие такового Высочайшего назначения, клонящегося к распространению взаимных выгод торговли, я вменяю в приятнейшую для себя обязанность, доведя предварительно до сведения в. св., что назначенный генеральным консулом в Персию и Ваценко прибыл уже в Тифлис и отсель вскорости отправится в Баку для отплытия при первом благоприятном времени в Энзели к своему посту, покорнейше вас просить по местному главному начальству в Гилянской провинции приказать благовременно приготовить на первый случай приличный дом для помещения консула с чиновниками, свиты его и служителями, коих число не будет превышать 10-ти чел., трактатом определенных, а по прибытии его самого принять с должным приличием и уважением как чиновника, облеченного Высочайшею доверенностью Е. И. В.

Уверен я совершенно, что в. св., по отличающему вас благоразумию и опытности в делах государственных, изволите таковое назначение в г. Решт Российского консула принять в настоящем виде и существе, кои ясно определены самым и трактатом и удостойте со стороны своей благосклонным содействием сему, на взаимных пользах и обеих держав основанному учреждению.