407. Предписание ген. Ермолова ген.-л. Вельяминову, от 27-го января 1820 года. — Дербент.

Препровождаю к в. пр. полученную из С.-Петербурга на имя к. с. Мазаровича депешу. Мое к нему предписание почитаю за нужное послать под открытою печатью для вашего сведения.

При сем прилагаю копии трактата, заключенного Английским посланником Сир-Гор-Узелеем в 1812 году, коего правительство Английское не признало, как равно и того, который впоследствии заключило оно 1814 года, ноября 25-го дня. В. пр. извольте приказать перевести их на Персидский язык, сколько возможно тщательнее, и прошу вашего собственного при сем случае надзора, дабы внушить переводчикам точный смысл оного. К. с. Мазарович будет ожидать от вас сего перевода и нужно весьма ускорить его доставлением.

Долговременное отсутствие мое из Тифлиса, умедляя чрезвычайно нужные разрешения, заставило меня поручить Мазаровичу по всем делам обращаться к в. пр. и от вас впредь должны зависеть все относящиеся до дел с Персиею распоряжения. С моей стороны за нужное нахожу объяснить правила, на коих должны быть основаны все действия наши и самое поведение в рассуждении Персии. Точная и непременная воля Г. И. ограничивается охранением прав, предоставленных нам Гюлистанским трактатом; со стороны Персии признает Он удовлетворительным доказательством приязненного расположения строгое соблюдение статей сего трактата. Никакие выгоды не приемлются во уважение, если не определены оне содержанием оного и всякое достижение таковых признается непозволительным. Недоверчивое и наклонное к подозрениям Персидское правительство должно находить успокоение в поведении нашем прямом, постоянном и твердом, удаляющем все то, что может питать сомнение его на счет наш, — словом, все усилия наши должны быть устремлены на сохранение силы и святости трактата; далее не может быть видов, кроме достижения теснейшего дружества, снисходя к неразумию, не оскорбляясь невежеством. Депеша гр. Нессельроде гораздо лучше истолкует в. пр. великую и великодушную цель Г. И.

С наступлением будущей весны нужно требовать от Персии разграничения земель. Поверенный в делах Мазарович должен войти о том с нотою. В. пр. извольте назначить удобное к сей операции время и начертание границ должно быть произведено на точной силе трактата. Приобретение каких-нибудь ничтожных улучшений границы не даст ей надлежащей прочности и не вознаградит неприятности, могущей произойти от споров, которые не всегда можно кончить приличным образом, не имея на своей стороне точного права.

В. пр. получите при сем копии с писем Г. И. к шаху и Аббас-мирзе, коими сей последний признан наследником. Поведение его в отношении к России определяет твердость сего признания.