352. Тоже.

Исполняя волю Е. И. В., Министерство иностранных дел чрез сию депешу ответствует в. пр. на разные донесения ваши от 31-го октября 1817 года.

Г. И., вполне признавая справедливость мнения в. пр. о необходимости обнародовать последние наши мирные постановления с Персиею, соизволил повелеть, чтобы трактат Гюлистанский был немедленно напечатан. Как скоро печатание оного будет окончено, вы получите достаточное число экземпляров и, без сомнения, успеете с пользою сделать сей трактат общеизвестным к тому времени, когда назначенные для разграничения обоюдные коммисары приступят к исполнению своей обязанности. Яснейшее понятие о состоянии наших политических отношений к Персии, конечно, будет способствовать благотворному действию, которое в областях, вверенных начальству в. пр., уже произведено блистательным успехом вашего посольства.

Что касается до намерения Аббас-мирзы назначить Английского офицера коммисаром для постановления границ, то Г. И. не находит нужным противиться таковому назначению, если только сей чиновник явится к исполнению своей должности в виде служителя е. в. шаха Персидского и будет иметь всю обыкновенную оного наружность. Общепринятые правила дозволяют правительствам употреблять для поручений сего рода находящихся в службе их иностранцев и двор Персидский может воспользоваться сим правом. Мы единственно не можем согласиться, чтобы коммисар Аббас-мирзы, исправляя должность шахова чиновника, сохранял звание и наружные отличия офицера Английской службы. Сообразно с сим Е. И. В. угодно, чтобы вы приняли без затруднения сего коммисара, если он исполнит все вышеозначенные условия; в противном же случае отказать признать его. Между тем, для избежания официальных и неприятных по сему предмету объяснений, в. пр. предоставляется заранее дружелюбным, но ясным образом дать почувствовать Аббас-мирзе и, если будет нужно, даже министерству шаха, сообщаемую вам непременную волю Г. И. Вы можете к сему приступить, как скоро узнаете с достоверностью, что Аббас-мирза поручает разграничение офицеру, состоящему в действительной Английской службе. Узнав заблаговременно и с точностью о данных на сей случай в. пр. повелениях, Аббас-мирза, без сомнения, или согласится заменить Англичанина настоящим Персидским чиновником, или по крайней мере предпишет [185] первому явиться на границу в одежде и со всеми наружными знаками Персиянина.

Г. И. благоволил принять во уважение представление в. пр. об усердии и способностях к. с. Мазаровича и вследствие оного всемилостивейше назначил его поверенным в делах ко двору Персидскому. Но отправление Мазаровича долженствует быть отложено до возвращения Е. В. в С.-Петербург. К тому же времени, т. е. к началу июня приготовлены будут все хрустальные и фарфоровые вещи, кои шах поручил вам заказать для него. Красота и тщательная, богатая отделка сих вещей, вероятно, превзойдут самое ожидание шаха. Вместе с оными доставятся еще новые подарки.

Желание Аббас-мирзы, чтобы сукна, оружие и прочие запасы, купленные в Англии для войск его, были свободно пропущены чрез Россию, также будет исполнено без затруднений.

Такова Высочайшая воля Г. И. и вы, сообщая о ней правительству Персидскому, без сомнения, дадите оному почувствовать, что все сии знаки снисходительности и доброжелания суть новые доказательства как великодушных чувств нашего Монарха, так равно и мирного, дружелюбного Его расположения ко двору Тегеранскому.

Е. И. В. дозволяет в. пр. и тем из ваших подчиненных, кои получили орден Солнца, возложить на себя знаки сего ордена. Что касается до представлений в. пр. о награждении бывших при вас советников посольства и прочих чиновников, то Г. И. соизволил объявить, что Он примет оные во уважение. Министерство с своей стороны, как скоро воспоследует Высочайшее о сем повеление, не преминет известить вас об оном, как о новом свидетельстве Монаршего благоволения к вам и того отличного удовольствия, с коим Е. В. взирает на служение ваше.