323. Тоже, Мирза-Безюрга к гр. Нессельроде.

(С Персидского, перевод старый)

По представлении бесконечных пожеланий и от искреннейшей души происходящих дружеских приветствий имеющему визирское место, высокому, сведущему в понятиях дружбы, распоряжающему государственными делами, звену связи постоянства и дружбы, славе министров, высокоместному и великолепному другу, великому и почтенному визирю (да будет слава его вечна!), извещается он дружески, что письмо, коего начало и конец есть согласие и единодушие, в самое приятное время обрадовало своим получением и умножило приязнь. При том слава христианских послов, ген.-лейтенант и начальник артиллерии, высокост. Алексей Ермолов, полномочный посол знаменитой Державы, словесно объяснив высокое расположение к устроению согласия, исполнил обязанности посольства утверждением дружбы и отпущен весьма довольным. Усердие его в совершении сего соединения известно и ясно и волею Аллаха пользы сего согласия для обеих держав явственны. Сей верный друг, также старавшийся по возможности к упрочению согласия, постоянно в том усердствует. Да будет время визирства непоколебимо продолжаемо!

В печати написано "Иса"