231. Тоже, от 23-го июня 1825 года, № 63.

Получил письмо в. пр. и по содержанию оного отвечаю:

Сын ваш будет непременно отправлен в Петербург, а дабы избежать зимы, которую молодой весьма человек не легко перенести может, отправление прежде весны будущего года не последует.

О сыне Мамед-Хаджи Тарковского, 13-ти-летнем юноше, который из пистолета убил родного брата своего Халиль-бека, в. пр. могли бы просить меня о назначении ему по ребячеству его снисходительного наказания и чтобы не отдалил я его от семейства, но отнюдь не того, чтобы определение наказания предоставил я в. пр., как будто бы могло вам быть стыдно в народе, когда прикажете представить требуемого начальством преступника и стыдно вам потому, что отец преступника эмджэк (молочный брат) вашей дочери.

Подобные дела не принадлежат разбирательству по обычаям земли; но во всех мусульманских землях, покорствующих великому Российскому Государю, в таковых случаях решает суд Российский.

В. пр., отдав преступника, боитесь стыда в народе и в тоже время думаете, что мне менее стыда, когда не исполняют подчиненные таковых распоряжении моих, которые предначертаны волею великого Государя.

Ни для кого не изменю я моим обязанностям и потому во избежание неприятностей советую вам по-приятельски тотчас приказать доставить к начальству преступника. [101]

В. пр. давно знаете меня и, думаю, не имеете права сомневаться в снисхождении моем и чтобы не знал я приличествующего наказания несовершенных лет мальчику.

Не имею я никакого известия о том, чтобы Аслан-хан переменил намерение выдать дочь свою за вашего сына и мне кажется сие весьма невероятным. Я разведаю о сем обстоятельстве и напишу к вам.

Мирза-Аскер должен быть доволен, что не подпал равной участи с другими, между которыми были люди не более его виновные, и сие сделал я единственно из уважения к ходатайству за него превосходительной и высокостепенной супруги вашей. Сына его уволить из полка я не могу, или по крайней мере не столько в скором времени.