1119. Рапорт ген.-м. Ховена ген.-л. Вельяминову, от 28-го сентября 1823 года, № 5049.

И. д. Телавского окружного начальника кап. Степанов представил мне два рапорта от Пшаво-Хевсурского пристава кн. Авалова, из коих в первом доносит он, что вверенной ему дистанции сел. Укан-Хадо Хевсур Багатар Кераули-швили, назад тому 3 года променяв Тушинцу сел. Дикло лошадь на катера, который в протечении некоторого времени пал, то означенный Хевсур, пошед в Тушетию, у того Тушинца украл промененную им лошадь и что он, пристав, по принесенной на то ему Тушинцем жалобе, хотя неоднократно вызывал Хевсура Багатара Кераули для поступления с ним по законам, и когда оный не являлся, то он решился задержать его дядю Татара Кераули единственно на тот конец, дабы сел. Укан-Хадо представило ему вора; но вместо сего того же числа пред захождением солнца брат виновного Багатара Кераули и сын его с 6-ю вооруженными товарищами, бросясь к нему с обнаженными саблями, с азартом требовали задержанного Татара Кераули, покушаясь на жизнь пристава и угрожая, если он не отдаст им требуемого, тут же на месте или при другом случае изрубить его в куски. Пристав кн. Авалов по неимению тогда при нем достаточного числа вооруженных, принужден был уступить сим и Хевсурцы отняли сказанного дядю хищника. Из второго же рапорта кн. Авалова видно, что Хевсурцы разных селений из мщения за кровь сел. Барисахо Батако Чинчараули, коего отец назад тому 60 лет убил одного Хевсура, обрекли на смерть, а с фамилии Чинчараули определили собрать 40 скотин на прокормление жены и детей его. Батако Чинчараули, узнавши о сем, в исходе минувшего апреля ходил лично объясниться к главноуправляющему Грузиею и е. выс-о изволил объявить Батако, чтобы он возвратился в дом безбоязненно, а от него куда следует предписано будет о безопасности; когда же Батако возвратился домой, то общества всех Хевсурских селений единогласно говорили ему, что он нарушил древний закон Хевсурский и перенес его к Русским, а по протечении некоторого времени сел. Барисахо Хевсур Хохона Чинчараули, дальний родственник Батако, в один вечер (не пояснено какого месяца и числа) ранил его из ружья в левую лопатку пулею, которая в нем осталась и поныне; однакоже рана не смертельна.

Сообщая о таковых поступках Хевсур, я почтеннейше честь имею присовокупить, что для прекращения их своевольств и к приведению в повиновение есть одно только средство, чтобы из Грузии и из заведываемой маиором Канановым дистанции горских народов вывоз к ним хлеба, соли, железа и прочих необходимых продуктов вовсе запретить; иначе же буйства их будут бесконечны и злодейства всегда останутся без должного исследования и законного взыскания, ибо власть правительства в их селения не достигает; а между тем в ожидании на сие от в. пр. разрешения я дал и. д. Телавского окружного начальника кап. Степанову предписание, чтобы он каждого из Хевсур тех селений, кои поименованы в рапортах кн. Авалова, в наших пределах появляющегося, задерживал и не прежде отпускал, пока общество обяжется выдать злодеев.