1083. Письмо ген. Ермолова к Мамед-Рахим-хану Хивинскому, от 27-го апреля 1822 года, № 1481.

Высокославной, могущественной и пресчастливейшей Российской Империи главнокомандующий в Грузии, на Кавказской Линии и в Астрахани, повелевающий народами, от берегов Черного до пределов Каспийского моря обитающими, и главноначальствующий в ханствах Ганджинском, Карабагском, Шекинском, Ширванском, Талышинском, Бакинском, Кубинском, Дербентском и в Дагестане, приветствую высокопочтенного и высокостепенного Мамед-Рахим-хана, знаменитейшего обладателя Хивинския земли, коего все дни жизни, при многолетнем здравии, да текут в радостях, украшаясь славою и мудростью!

Причиною сего дружественного моего письма есть известное в. высокост. неприятное происшествие, в [736] минувшую осень прошлого 1820 года случившееся от своеволия подвластного России Киргизского султана Арунгазы. Е. И. В., всемилостивейший и великий мой Г. И., с крайним неудовольствием известясь, что сей султан в противность дружественнейших намерений Российского правительства и самого даже строгого запрещения дерзнул сам собою напасть на аулы подвластного в. высокост. султана Маненбая и не уважить настояния Российского поверенного в делах Негри, требовавшего, дабы не умерщвлять султана Якаша, Высочайше повелеть соизволил для суждения его и наказания вызвать из Орды в Россию, где ныне он и находится. Вместе с сим Е. В., по известности существующих между в. высокост. и мною приязненных сношений, также благоугодно было Всемилостивейше указать, освободя захваченных при том нападении султаном Арунгазы двух Хивинских юз-башей Аманбая-Курбан-Назарова и Тайлака-Тюлебаева, препроводить из Оренбурга ко мне в Грузию, дабы я со всею благонадежностью отправил их к в. высокост. Почему, снабдив сих последних всем нужным для столь дальнего путешествия и вместе с сим отправив их в сопровождении почетного Астраханского жителя, коему вверено от меня попечение об их безопасности и выгодах в пути, я с своей стороны тем с большим удовольствием исполняю сию священную волю моего всеавгустейшего Монарха, поелику случай сей снова сближает меня в сношениях весьма для меня лестных и приятных с особою столь высоких и отличных достоинств, каковыми в. высокост. украшаетесь.

Со всем чистосердечием могу вас удостоверить при том, что непозволительный поступок султана Арунгазы, учиненный совершенно мимо ведома начальства, за который не останется он без должного и самого строгого взыскания, столько же как в. высокост., если еще не гораздо более, прискорбен для Российского правительства, ибо оный разрушает приязненные связи и вредит доброму согласию в то самое время, как Россия не имеет никаких других, ни более благонамеренных, ни искреннейших желаний, как только всегда сохранять твердую дружбу с отдаленною от ее пределов Хивинскою землею единственно в том предположении, дабы доставить обоим народам взаимные выгоды от распространения свободной и безопасной торговли. В каковом уважении я покорнейше прошу в. высокост., дав полную веру словам моим, в истине коих ручаюсь своею честью, предать забвению все прошедшее и в соответственность столь миролюбивым правилам России воздержать своих подданных от всякого притеснения купечеству. Во взаимность чего и Хивинские купцы будут принимаемы в России по-прежнему, пользуясь всеми преимуществами, кои издавна доставляют им знатные выгоды.

Мудрость в. высокост. и особенная прозорливость в делах, о коих я довольно наслышан, служат для меня несомненною уверенностью в собственном согласии вашем со мною, что частное зло, иногда происходящее от своеволия одного какого-либо человека, никогда не должно быть принимаемо за неблагонамеренность целого государства, а и того менее благоразумно было бы для такового случая разрушать выгоды торговли двух народов.

Препровождающего вышепоименованных двух Хивинских юз-башей, почтенного Бежанова, который будет иметь честь представить в. высокост. сие письмо, я покорнейше вас прошу принять благосклонно и, вручив ему ваш ответ на оное, приказать препроводить до границ Российских со всею безопасностью. Затем, при засвидетельствовании в. высокост. моего особливейшего почтения и при искреннем желании вам всех возможных благ честь имею оставаться и проч.