1333. Предписание ген. Ермолова ген.-м. фон-Краббе, от 15-го ноября 1826 года, № 475.— Баку.

Из доставленных в. пр. сведений, собрав таковые на местах о возмущении, бывшем в Бакинской провинции, и сколько многие из самых жителей крепости недоброжелательствовали правительству, я для безопасности крепости на будущее время нужным нахожу следующие распоряжения:

Оставить на жительстве в крепости тех беков, которые в нынешнем возмущении не участвовали.

Смотреть, чтобы в прислуге при них не было людей излишних. Прислугу сию переписать и [872] чтобы известно было, какую беки иметь при себе желают. Излишних затем людей могут они держать в деревнях, буде таковые имеют в управлении.

В крепости могут жить все торгующие люди. В ней могут они иметь свои караван-сараи, лавки, магазины для складки товаров.

Допустить ремесленников иметь жительство в крепости, но из них медникам и кузнецам жить не иначе как на форштате. Там же непременно находиться должны красильщики, кожевники и все вообще занимающиеся издельем, от коего может повреждаться воздух в стесненном городе или происходить неопрятность.

Людям занимающимся извозом не позволять жить в городе.

Из Армян желающих иметь дома в крепости позволять также, если пожелают, и на форштате.

До сего находилось в крепости множество людей, никаким торгом, ни ремеслом не занимающихся и даже хлебопашцев. Таковых выслать из города в селения и не терпеть их праздности.

Если живущие в городе беки или торгующие имеют по близости собственную землю или таковую нанимают, людей, которых находят они для обрабатывания той земли, в городе содержать они права не имеют.

Стесненное до чрезвычайности расположение города, кроме того, что в летнее время делает воздух тяжелым, но улицы сжатые и неправильные препятствуют удобному сообщению и, как заметил я, совершенно нет возможности, по неимению внутри крепости вокруг крепостной стены проезда, перемещать артиллерию с одного пункта на другой, почему всемерно стараться надобно учредить между строениями города и крепостною стеною проезд хотя в 2 сажени широтою для провоза орудий и вообще тягостей. Но как случиться может, что учреждению таковой дороги будут препятствовать хорошие строения, близко к стене прилежащие, которых нельзя уничтожить, не причиняя убытка иди даже разорения хозяину, в таковых случаях необходимо, чтобы по крайней мере в средине города был удобный проезд для артиллерии и тягостей и потому надобно проложить улицы. В сем случае также соблюдать надлежит, чтобы не подверглись сломке все публичные и частных людей хорошие и прочные здания и потому не настаивать упорно, чтобы улицы непременно были прямые. Инженер-подполк. Тегеру поручаю я составить проект улиц с наблюдением изъясненных мною правил. Проект сей сообщит он коменданту крепости, которому в. пр. извольте предписать поверить оный на местах и мне донести в подробности, если бы в чем-нибудь отклонился оный от постановленных правил.

Для сломки негодных строений, оставшихся после бежавших беков и всякого состояния людей, после высланных комендантом как неблагонадежных и подозрительных и после тех, кои по сему предписанию моему не должны иметь жительство внутри крепости, комендант может собрать некоторое число людей, в особенности из селений, наиболее бунтовавших, и занять их сею работою.

Издержки на инструмент, нужный для сломки и необходимые для того потребности комендант может употребить из суммы диванной или вы извольте отпустить ему несколько денег из экстраординарной, с тем чтобы и та и другая была возвращена из имущества, оставшегося после изменников.

В. пр. можете присоединить в сему собственные наставления ваши, соображенные с местными обстоятельствами, более вам известными, и о сем меня уведомьте.

Предписание ген. Ермолова инж.-подполк. фон-Тегеру, от 15-го ноября 1826 года, № 476.

По расположению города, чрезвычайно стесненному, где улицы сжатые и неправильные, делая в летнее время воздух тяжелым, препятствуют сверх того удобному сообщению, я нахожу нужным проложить в городе несколько улиц, и в особенности сделать проезд между строением города и крепостною стеною, дабы удобно было перемещать артиллерию с одного пункта на другой, чего теперь сделать невозможно по приближению частных строений к крепостной стене.

Вы извольте составить план города в довольно большом размере, означить на оном те из домов, которые поступить должны в сломку как для объезда вокруг стен, равно и для проложения улиц.

Во всяком случае наблюдать надлежит, чтобы отнюдь не поступили в сломку публичные здания и частных людей хорошие и прочные жилища. По сей причине улицы будут иметь необходимо кривизну и сие потому допустить должно, дабы сломкою хороших донов не нанести разорения хозяевам.

Я предполагаю проложить одну главную улицу от одних ворот до других и широта сей должна быть не менее 3-х саженей. На сию главную улицу выходящие боковые улицы, равно и объезд вокруг стен могут быть широтою в 2 сажени.

Составив таковой план с нанесением проекта улиц и объезда, вы представите оный коменданту и вместе с ним осмотрите все дома назначаемые к сломке. Если которые из строений комендант найдет за нужное сберечь, вы извольте сделать перемену в направлении улиц.

По утверждении мною проектов комендант распорядит сломку домов и вы извольте иметь за работами наблюдение, которые производиться будут.

Желая сберечь некоторые из лучших древних зданий, почитаю приличным назначить для того 2 мечети, лежащие близ так называемого шахского дома и теперь занимаемые артиллерийским цейхгаузом. Красота сих зданий, прочность и весьма малозначущие починки заслуживают внимание. Но прежде нежели очистить 2 сии мечети, надобно выискать удобное место для складки сохраняемых теперь в них вещей. [873]

Ежели из домов бежавших изменников или людей неблагонадежных и подозрительных, высланных комендантом, найдутся для того удобные, извольте, составив чертеж таковым, сделать проект необходимых поправок или распространения.

Буде же дока сии окажутся на предмет сей негодными, осмотрите сарай находящийся у Шемахинских ворот и сделайте проект нужной в нем перестройки. В том или другом случае проекты и сметы извольте прямо доставить ко мне.