1269. Рапорт кн. Мадатова ген. Ермолову, от 19-го ноября 1817 года.—Тифлис.

Будучи уроженец Карабагского ханства, я имею право на недвижимое имение, в том ханстве предкам моим принадлежавшее по фирману (т. е. законному документу), данному от бывшего в Персии шаха Аббаса, на имя одного из предков моих мелика Баги, состоящее из Армянских и Татарских семейств и земли, который свободно пользовался оным до завладения Карабагом Пенах-ханом, коим при самом вступлении в управление то имение было отнято.

А ныне Мехти-Кули-хан, по праву, какое имеет он по силе заключенного с отцом его Ибрагим-ханом кн. Цициановым трактата и с добровольного своего согласия, часть имения того возвратил мне в вечное и потомственное владение, дав на то и документ, при сем оригиналом на благоусмотрение в. пр. представляемый, как равно и фирман Персидского шаха Аббаса на право того имения, удостоверяющий справедливость моего иска. Покорнейше прошу в. пр. повелеть кому следует семейства всех деревень, возвращенных мне Мехти-Кули-ханом и сверх того неозначенные в документе его, но отданные мне Татарские семейства записать и утвердить законным порядком на мое имя, а также и находящиеся на жительстве в ханствах Ширванском и Шекинском Армянские семейства, перешедшие туда во время разорения Персиянами Карабага, о возвращении коих к переселению в мое владение (к чему есть желание обоих ханов, будучи известны они совершенно, что семейства те принадлежат Карабагу, а в оном мне), [838] по силе 6-го пункта трактата, заключенного с Мустафа-ханом Ширванским и письма покойного кн. Цицианова, по Высочайшей воле Г. И. писанного Селим-хану Шекинскому в 1806 году, января в 9-й день, в. пр. не оставьте дать повеление, с возвращением мне вышеозначенных оригинальных документов, приказав снять с оных копии.

Талага Мехти-Кули-хана кн. Мадатову.

(С Персидского, перевод старый)

Так как е. высокост., благоприятель ген.-м. кн. Ростом Григорьевич Мадатов, отправившись на столь долгое время из Карабагского владения и служа престолу Е. И. В., ныне возвратился паки в Карабаг и нам следовало оказать ему, как происходящему из числа важных бекских фамилий Карабагского владения, уважение и ласки, то в усугубление собственного нашего к нему уважения, из деревень Варандинского магала, значущиеся здесь деревни, именно Чанахчи, Сигнак, Кешиш-кенди, Заришен, Джамиат, Кузум-кенди, Чартаз-Кузай, Чартаз-Гюней, Дюзагского магала дер. Таг, из мусульманских деревень дер. Каджар с настоящими недвижимыми имениями, которыми владеют, из аулов аул Карадемурчи вместе с принадлежащими к оному, перешедшими в другое владение семействами под названием тефрикэ и с высокопочтенным беком их Эмир-Аслан-беком, аул Клиджлу и семейства, которые при серкаре Дергах-Кули находятся; для хлебопашества из недвижимых имений имение Шахаб-Эддин, имение Чайлу, состоящее на северной стороне р. Тертера; летние и зимовые места под названием яйлага и кишлага, как для сих аулов, так и для рогатого скота, баранов и конского табуна вышесказанного высокостепенного генерала, от низу Сари-иохуш, стороны Деликташа и реки Элекчи до Чилгяза, яйлага, а по близости Котавана для кишляга, — показанные деревни со всеми жителями, откупами, недвижимыми имениями и тефрикэ потомственно отдали мы вышепомянутому высокостепенному ген.-м., чтобы отныне оные находились в службе и под властью его и нимало не выходили из поручаемых им от него служб; но сохранять порядок усердия по службе его и по подвластности. Кто же из моего рода будет спорить по сему предмету, то таковой спор не может иметь иноверия и будет недействителен; сколько же будет поступать с вышесказанных деревень и аулов доходов и произведений, кроме следуемой в казну Е. И. В. подати, повинности и службы, все оные должны давать определенному от вышесказанного ген. м. надзирателю; но Императорскую подать и повинность должны исправлять и поступать по силе сего повеления неослабно.— Писано месяца шабана 1234 (1818) года.

Е. И. В. всемилостивейшего Государя моего ген.-м. и по праву наследства владелец Карабагский Мехти-Кули-хан (Печать его). За тем следуют печати и других ханских чиновников.

Фирман шах-Аббаса на имя мелика Баги.

(С Персидского, перевод старый)

Как ныне избранный между христианами мелик Баги донес нам, что старшины Варандинской земли, написав письмо о удовольствии своем, согласились иметь над собою его меликом и некоторые магалы оной земли суть недвижимые имения и составляют ежегодные аренды, принадлежащие ближайшему чиновнику нашему субат-ясаулу Сефи-Кули-беку, юз-баши Али-Мардан-беку, Мешеди-Бабир-беку и прочим, которые утверждают вышесказанное письмо, которое мелик Баги, по собственному желанию своему, представляя нам, просит меликства Варандинской земли и из журналов оказалось, что по высочайшему повелению меликство той земли поручено было мелику Музефферу и Кара-хану и мелик Музеффер прописывает в вышесказанном письме, что он оставляет меликство той земли и брат его умер а важная сия должность никому еще не поручена то мы, слушав таковое моление и по монаршей милости нашей к вышесказанному мелику Баги, с 1-го числа года лу-иль (рыбий год) меликство Варандинской земли, которое поручено было прежде мелику Музефферу и Кара-хану и мелик Музеффер и прочие вышесказанные подписали письмо о удовольствии своем,— мы поручили и пожаловали мелику Баги, чтобы он по совершенной справедливости и верности поступал и сохранял уравнительность между подданными, дабы никому не было обидно. Подданные, живущие в сей земле, вышесказанного мелика Баги признавайте над собою меликом; из его правильных слов и советов, клонящихся к благосостоянию вашему, не выходите и без ведома его не делайте на жителях никакой раскладки и повинности и должность мелика признавайте только ему порученную, без участия других, и доходы по сей должности как прежним меликам давали и ему таким образом имеете давать и мелик сей обязан поступать с народом таким образом, чтобы он был доволен им и не ожидайте по сену предмету каждый год повеления 1062 (1651) года.

(Приложены печати семи министров шаха)