21. Всеподданнейший рапорт ген.-л. Кнорринга, от 22-го июня 1800 года.

Нынешний день получил я из Грузии нарочного от министра там пребывающего, с. с Коваленского; в сообщении своем он ко мне от 18-го числа сего июня месяца уведомляет меня, что на сих днях прибыл туда от сына Баба-ханова Аббас-Мирзы из стана его, между Тавризом и Эриваном расположенного, к е. в. царю [106] Георгию посланец, которому сего месяца 14-го числа е. в., по предварительному с ним, с. с. Коваленским, соглашению, дал аудиенцию в его присутствии. Полученные при сем случае повелительные письма на имя е. в. царя от Баба-хана, от сына его Аббас-Мирзы и от начальника войск его Сулеймана, и слова посланца сего, быв наполнены страшных по обычаю угроз, основаны на требовании в залог верности царской к Баба-хану царевича Давида, старшего сына царского. Е. в. царь посланцу сему ответствовал при нем, с. с. Коваленском, что он, сохраняя свято обет покойного царя, родителя своего, в рассуждении повержения им себя со всеми областями своими под высокое покровительство и верховную власть Всероссийского Императора, силою трактата в 1783 году торжественно учиненного, не может удовлетворить никакому требованию посторонней какой-либо державы, без соизволения на то В. И. В., яко высокого своего покровителя, и что как для сношения с Персиею со стороны В. И. В. уполномочен он, с. с. Коваленский, то и в делах до е. в. касающихся могут войти в сношение прямо с ним. Сей ответ царский подкрепил и он, Коваленский, со стороны своей и посланец тот с ответом тем отправлен назад. В том же ко мне его, с. с. Коваленского, сообщении изъясняет он, что е. в. царь Грузинский по таковому своему означенному посланцу ответу и по получаемым им сведениям, ожидает неминуемых военных на себя от Баба-хана действий, что по слухам о том в народе Грузинском крайний страх и опасение и что приближение к границам Грузинским войск Персидских подтверждается со всех сторон и по сведениям к нему, Коваленскому, доходящим, и что народ Грузинский в страх сим приведенный всеми мерами ободряется и по соглашению его с царем делаются нужные к обороне меры; по расстроенному Грузии положению подкрепление себе царь необходимо нужным почитает, на что все ссылаясь, и е. в. царь Георгий в письме своем ко мне, с тем же из Грузии нарочным ко мне присланном, с повелительных к нему писем от Баба-хана, от сына его Аббас-Мирзы, от начальника войск его Сулеймана и от Эриванского Мамед-хана, доставил ко мне на Грузинском диалекте копии, с которых имею я счастье всеподданнейше поднести у сего на высокое благоусмотрение В. И. В. переводы, письмо же царское представляю в оригинале, докладывая всеподданнейше В. И. В., что по сильному разлитию в горах вод дорога в Грузнию теперь сильно затруднительная, так что пешие люди с великим трудом и опасностью туда проходят, имея нарочитые, весьма дальние по сильным крутизнам гор обиходы, и что она в положении таком будет до половины августа месяца, и привести ее до сего времени в удобное к безнужному проходу положение никак не можно, ибо реки, на которых должны быть мосты, наполнены чрезвычайно водою и имеют сильно быстрое течение.