1113. Тоже, от 27-го сентября 1802 года.

Отставной полк. Дельпоцо, жительствующий домом своим при самой реке Тереке между крепостью Шелковскою и селением Шелковским, принадлежащим отставному ген.-м. Хастатову, 20-го числа сего сентября месяца, поутру рано, взявши в прикрытие себе 3-х человек казаков Гребенского казачьего войска, из команды при означенной Шелковской крепости находящейся, пошел по надобности своей в Паробичевское селение, от реки Терека, от дома его и от означенной крепости шириною на четыре версты непроходимым почти лесом отделенное; особливо же лес сей, как и прочий по реке Тереку, сверх того что он сам по себе почти непроходим, зарастает в летнее время необычайно лесным виноградником, хмельником и прочими произрастаниями. И при переходе им леса сего дорогою чрез оный лежащею, подверг себя хищнической Чеченской партии, в лесу около дороги себя скрывавшей, которая, как по изыскании найдено и чрез конфидентов моих открыто, переправилась на нашу сторону Терека в ночное время на тулуках кожаных, и при нападении ее нечаянным образом на него, Дельпоцо, и на казаков с ним бывших с обнаженными шашками и кинжалами, все три казака там же на месте лишены ими жизни, а полк. Дельпоцо, получивший от них раны, при сопротивлении своем им, взят ими в плен. Все хищники сии, число которых простиралось более 20-ти человек, были из Чеченских деревень самых хищных Чеченцев, расположенных теми деревнями своими в прямую линию от реки Терека за 80 и более верст, между сильнейших ущельев и гор, за которыми хотя и была казачьими командами погоня, но они с пленником успели уйти. Места к проходу до самых жительств их невозможные, ocoбливо же нарочитый отряд войск по местоположениям сильно к тому трудным потерпеть всегда может чувствительный убыток и злодеи сии, уповая на натуральные укрепления, жительства их ограждающие, за пленного ими полк. Дельпоцо, который теперь содержится в одной деревне их, Гребенчуковскою называемой, требуют выкупу 20,000 руб. сереб., состояние которого и третьей части суммы сей в себе не заключает. О чем всем дерзаю всеподданнейше донести В. И. В. Впрочем, сколько возможность мне позволит, буду я неусыпно со стороны моей пектись на доведение злодеев пленника сего к уменьшению просимой ими за выкуп его цены, так и на наказание их после того за сделанное ими злодеяние, и не упущу никогда ни малейшего удобного к тому случая; поколику же переход их на нашу сторону кордонным караулам, по Тереку весьма часто расположенным, был неизвестным, что по обязанности их должно быть им ведомо, и тот же час караулы [753] таковые на открытие хищников, на нашу сторону переправившихся, на поимку и на наказание их должны принять наипопечительнейшие меры, да и обратно чрез Терек переправились они свободно, что о случае сем производится подлежащее исследование.