Терминологический словарь
Акугяку - досл. злостное убийство, убийство (или замысел убийства) близких родственников; четвертое из восьми тяжких преступлений
Акуи - злой умысел
Ангу - временный царский дворец
Араими/сансай - малый пост
Байдзо - повторная кража; двойная кража (вор у вора)
Банси - боевое знамя
Бассоку - положение (правила) о наказаниях
Бёко - укрывательство
Бодайгяку - разрушение (или замысел разрушения) царских жилищ, храмов или царских усыпальниц; второе тяжкое преступление
Боккан - конфискация в казну
Бомэй - сокрытие под чужим именем
Бондзин - обычный (простой) человек, простолюдин
Бонто - простая (обычная) кража
Борё - районный староста
Босацу см. Мусэцу
Ботё - поселковый староста
Бохан - мятеж; заговор (антигосударственный) ; первое тяжкое преступление
Будзуй/хосуй - огневые и дымовые сигналы тревоги
Буко - дозорный на сигнальном посту
Буморё/хоборё - гражданский закон о беглых
Буморицу - Уголовный закон о беглых
Бунгаку - учитель словесности у царевичей
Бунхо - положение о разделе имущества
Бурэй - досл. несоблюдение ритуала; непочтительное отношение к царю
Буси - ведомство (управление, учреждение)
Бусо - препровождение (конвоирование) арестованных (ссыльных)
Бэссики - досл. особые правила; правила применения кодекса
Ваю - совращение
Ваюдзай - преступление, связанное с совращением
Виго - высылка с родины (из родной деревни)
Вигонин - ссыльный, перемещаемый
Вико - гадательные тексты из "Шуцзин"
Водзай - нанесение увечья
Воккуцу/ёккуцу - подавление, притеснение
Вококу - оскорбление действием или ложное обвинение
Вонру/энру - дальняя ссылка
Вотто/фу - муж
Вохо - положение о нанесении увечья
Вохорон - статья о нарушении закона
Воцудо/эцудо - закрытый проход (через заставу, запретные зоны, границу)
Гайкандзай - государственная измена; подрывная деятельность в пользу иностранного государства
Вэйгонрицу - Уголовный закон об охране императорского дворца
Вэсяюру - ссылка за преступление, подпадающее под амнистию, но не амнистированное; ссылка за неамнистируемые преступления
Гайви/гайи/гэви - провинциальный ранг
Гайвэймон/гэвэмон - внешний вход временного царского дворца; ворота внешней ограды дворца
Гайин см. Гэин
Гайкан/гэкан - внешние (иностранные) злоумышленники
Гайкандзай - государственная измена; подрывная деятельность в пользу иностранного государства
Гайсобумо см. Гэсобумо
Гё - термин для обозначения служебной категории, по которой чиновник назначался на более низкий пост, чем следовало бы по его рангу
Гёгу - дача взятки за нарушение закона
Гидзэцу - досл. разрыв родственных связей; преступление против близких родственников
Гики - знатные лица, благородные
Гико - старые друзья царя (правителя, императора)
Гику/гико - великие заслуги
Гикэн - мудрец
Гино - великий талант
Гисассё - убийство по неосторожности
Гисё - привилегия» на уменьшение наказания
Гисин - близкие родственники царя
Го - сопровождающий; начальник конвоя
Гогон - возбуждение судебного дела
Гокурё - Закон об уголовных делах
Гокусэй - наличие уголовного дела
Гомакумон - служебный вход в царский временный дворец
Гонри - слова и дела
Гонру см. Кинру
Гору - пять видов ссылки: каякуру; хэнгяку эндзару; сисонбон касицуру; фукёру; вэся юру
Госассё - убийство по ошибке, по неосторожности
Госэцу - грабеж и кража
Госю - заключенный
Гото - грабеж без убийства
Готорон - суд за грабеж без убийства
Гото сассёдзай - грабеж с покушением на убийство
Готосин - пять степеней родства
Гуё см. Кёё
Гуки - подношение (подарок) продовольствием
Гуко см. Кокё
Гуконин см. Гунин и Конин
Гукэцу - царское жилище (дворец)
Гунин - кандидат на должность, окончивший провинциальную школу
Гусо - броня для лошади
Гэвэмон см. Гайвэймон
Гэин/гайин - печать Государственного совета
Гэндзай - уменьшение тяжести преступления
Гэндзо кимоцу - астрономические приборы
Гэнкэй - уменьшение наказания
Гэнсицу - погребальная камера в кургане
Гэсобумо/гайсобумо - дедушка и бабушка жены
Гэсю - подручный; сообщник
Гэтёмон - большой вход в царский временный дворец
Дадзайсоцу - главный наместник области Сайкайдо
Дадзайфу - главное наместничество области Сайкайдо
Дадзёкан - Государственный совет; доел. - Великий административный совет; высший административный орган в царстве Ямато в VII-VIII вв.
Дайдзимицу - досл. тайна о великих делах; перен. государственная тайна
Дайкин - большой кин, около 1,8 кг, равнялся 3 сёкин (малый кин)
Дайкугун - великие заслуги и государственные награды
Дзадзорон - положение закона о подкупе
Дайсайгэй - великий талант и великие способности
Дайси - большое молебствие
Дайся - великий синтоистский храм, например храм Исэ
Дайтокуго - великая добродетель
Дайфукё/дайфукэй - великая непочтительность; шестое тяжкое преступление
Дангоку - судебный приговор по уголовному делу
Дангорицу - Уголовный закон о судебных приговорах
Дандзай - осуждение преступника
Дацудзё сакусицу - пропуск в тексте или неправильное написание иероглифов
Дзадзодзай - дать взятку
Дзадзорон - привлечение к суду за взятку (подкуп)
Дзайгай тёкан - старший провинциальный чиновник (наместник провинции, уездный начальник)
Дзайкин миси - смертник, умерший до казни
Дзаймё - обвинение в преступлении
Дзаймоцу - имущество, вещи
Дзайси - совершение преступления; вовлечение в преступные действия
Дзайси - максимальное наказание
Дзакко - см. Дзоко
Дзангай - повреждение, вред
Дзандзай - обезглавливание
Дзаси - привлеченный к суду
Дзасуру - замешанный в преступлении
Дзацурё - разные законоположения Гражданского кодекса
Дзацурицу - Разные уголовные законоположения Я. Дзё - древняя мера длины для тканей (около 3 м)
Дзёдзай - наказание палками
Дзёдзю - гарнизон замка; ограда замка
Дзёдо - вступление на путь преступления, начало преступления
Дзёёмоцу - досл. царский паланкин, царские личные вещи
Дзёё сиссяку - досл. указывание пальцами в сторону царского паланкина; злословие о государе
Дзёкэй - наказание палками
Дзёмэй - досл. исключение из всех списков, полное разжалование
Дзёмэн - общее наименование трех административных наказаний: дзёмэй - полное разжалование; мэнкан - снятие с поста (с оставлением в ранге); мэнсё кёкан - лишение или понижение ранга (с оставлением на посту)
Дзёри сэцугай - нарушение верноподданнического долга; нарушение морали
Дзёрицу - обычный уголовный закон; обычная уголовная норма (кара)
Дзёсё - царский (императорский) указ, положение, статья
Дзётохо - положение (статья) о простой краже
Дзивэймон - внутренний вход временного царского дворца, т.е. ворота внутренней ограды дворца
Дзидзин - адъютант или сановник из свиты царя
Дзикаккё - саморазоблачение, самопризнание
Дзикиго/годзики - кушанья для царского стола
Дзиккин - табуированная пища; пища, запрещенная по религиозным соображениям
Дзингомоцу - священные ритуальные предметы
Дзиндзи - регалии царской власти: священные яшма, зеркало, меч
Дзинтику - допрос
Дзинхо - храмовые (священные) сокровища
Дзисё - досл. воины и простолюдины; местные жители
Дзисюгэн - уменьшение наказания при явке с повинной
Дзо - краденое, украденные вещи
Дзови - посмертный ранг за прижизненные заслуги
Дзово - ненависть, отвращение
Дзодзай - взятка, подкуп
Дзои - зачинщик (инициатор) преступления
Дзоко - раб-мастеровой
Дзокуторицу - Уголовный закон о мятеже, разбое и грабеже
Дзотикудоку - изготовление и хранение яда
Дзояку - смешение лекарства с пищей, попадание лекарства в пищу
Дзудза - сообщник преступления, пособник
Дзудзагэн - уменьшение наказания (по сравнению с наказанием основного виновника) за соучастие в преступлении
Дзудзай - наказание каторгой
Дзуйдзинфу - удостоверение личности, пропуск для входа во дворец
Дзукэй - каторга
Дзунторон - судить по аналогии с простой кражей
Дзусё - устное проклятие
Дзэцудзи - перерыв, прекращение
Дзюгай - большой вред (ущерб)
Дзюдзай - досл. получение ценностей, т.е. взятка
Дзюки - получение продовольственных подарков
Дзюкоцу - вымогательство
Дзюрэй - следование прецедентам
До/охоюми - арбалет, большой военный лук
Додзяку/досэки - единый семейный список
Докё/доко - совместное проживание
Доконги - бронзовая армилярная сфера (прибор для определения координат небесных светил)
Донри - личная выгода, жажда наживы
Дзири - тяжба, судебное дело
Дэн - помощник начальника конвоя
Дэнбу - почтовая бирка, бирка на право получения почтовых лошадей
Дэнмон - большой вход в царский дворец
Дэнтаку - приусадебный участок
Ё - утварь, принадлежность
Ёборо/тё - полнотягловый, взрослый общинник
Ёва - совращение
Ёгон - гадание, предсказание
Едзики/ётёку - заменительная оплата (вместо трудовой повинности)
Ёдодзай - сообщничество, соучастие в преступлении
Ёккуцу/воккуцу - подавление, притеснение
Ёридокоро/инъэн - веские обстоятельства, причина
Ёсё - колдовская книга, книга предсказаний
Ётин - казенная повинность
Ёхо - колдовство, черная магия
Иваюрон - судить, как за прямое совращение
Иготорон - судить, как за прямой грабеж
Ин/кагэ - досл. тень, льготы по рангу (положению) родителей
Инфукуси - судебный ревизор
Инъэн/ёридокоро - веское обстоятельство, причина
Исэтторон - судить, как за прямую кражу
Иттосон - родственники первого колена (степени): отец, мать, приемные отец и мать, муж, старший сын, старшая дочь
Ихай - во время ссылки, во время каторги
Кабау - покрывать преступника
Кадзёхо - правила замены тяжелого наказания (главным образом рабам) битьем палками
Кайдзан - групповое обезглавливание
Кайко - понижение наказания
Како - пособничество, пособник ,
Какэй - увеличение наказания
Канахэ - храмовый бронзовый сосуд
Канбуцу - казенная вещь (имущество)
Канвирё - Закон о постах и рангах гражданского кодекса
Канга - казенное учреждение (ведомство)
Кандзоку - расстрижение буддийского монаха; разжалование чиновника
Кандзоку - подчиненный по службе
Канкаку - гроб, саркофаг
Канкин - охрана царского дворца
Канко - досл. казенный двор; казенный крепостной крестьянин
Канкэй - замена наказания откупом медью
Канкэй - пропуск через таможенную заставу
Канмондзё - официальный документ
Каннухи - казенный раб
Кансюхо - обычное право
Канто - замена среднего уголовного наказания лишением на один год ранга или правительственной награды
Кантю - поварня дворцовых охранных отрядов
Карё/карэй - домоправитель сановника
Каримия - временная царская резиденция, например летний дворец
Касицу сацудзинхо - закон (положение) о неумышленном (ошибочном) убийстве
Каякуру - дальняя ссылка с трехгодичными каторжными работами
Кёга - досл. колесница государя; перен. одно из наименований царя во время его поездки по стране
Кёдзай - см. Кодзай
Кёдзёмон - главные внешние (парадные) ворота столичного замка
Кёдзю мёкё - смягчение наказания по сравнению с полагающимся
Кёё, гуё - группа преступников; сообщничество
Кёкё мёдзю - утяжеление наказания по сравнению с полагающимся
Кёнин/конин - кандидат на должность, окончивший столичную казенную школу
Кёси - старшие братья и сестры
Кигай - внешние области (провинции) царства Ямато
Кидзё - чайный столик и посох
Кидзин - дух умершего
Киё - подношение подарков (главным образом продовольствием)
Киккё - чрезвычайные обстоятельства
Кимоцу - ритуальные предметы (утварь)
Кинай - внутренние области (провинции) царства Ямато
Кинру/гонру - близкая ссылка
Кинъхэйки - боевое вооружение
Кинъин - царские постельные принадлежности
Кисё - военный паек
Кихи - обход закона
Ко - родная тетка, т.е. сестра отца
Коай - оплакивание покойного
Когэн - срок определения судом характера преступления
Кодзай - казнь через повешение
Кодзай, см. щудзай
Кодзо - казенный склад, хранилище
Кодзоку - разбойники, мятежники
Кодзю - сознательное попустительство
Кодоку - отравление
Кокан - прекращение, погашение
Кокё/гуко. - кандидаты в чиновники из окончивших столичную или провинциальную казенные школы
Кокка - государство, государь
Коконрицу - Уголовный закон о семье и браке
Кокэй - повешение, смертная казнь через повешение
Кокю - старый друг
Комо - часовой, караульный
Комон - служебный (малый) вход в царский дворец
Конай, сокр. от когэн инай - в течение срока определения судом характера преступления
Кондзю - бракосочетание
Конин - кандидат на должность, окончивший столичную школу
Корё - закон о крестьянских дворах Гражданского кодекса
Косаку - каторжные работы дополнительно к ссыпке
Косассё - умышленное ранение с целью убийства
Косацу - см. Косэцу
Косё фуси - досл. в ранге не понижать
Косики - рисовый котел
Косицугэн - уменьшение наказания судье за неправильное вынесение приговора умышленно или по ошибке
Коссаку - вымогательство
Косэн - жертвоприношение
Косэцу - умышленное убийство
Косэцунин - убийца
Косэцухо - положение закона об умышленном убийстве
Котогисэссё - обобщенный термин для трех видов убийства: умышленное, неосторожное, в драке
Кугэ - разные ведомства (учреждения)
Кудзай/кодзай - служебное преступление
Кудза содзёгэн - уменьшение наказания сообщникам служебного преступления
Кудзёмон - внешний вход на территорию царского замка
Кудэнмон - вход в царский дворец
Куё - поминки; служба по усопшему
Кукё - глаза, уши, нос, рот и др.
Кумон - внутренний вход в царский дворец
Кусё - главный корабел
Куси нухи - казенные и частные рабы
Кусоцу - руководитель заговора
Кэгути/кэку - члены семьи
Кэйбо - мачеха
Кэйгёдзё - установленный предел времени в пути
Кэйдзи сосёхо - уголовно-процессуальный кодекс
Кэймё/кэймэй - наименование (виды) наказаний
Кэйрё - мера наказания
Кэйхо - уголовный кодекс; уголовный закон
Кэйхэй - сломанная изгородь (ограда)
Кэйвэй - стража, охрана дворца
Кэн - поручение
Кэндзин - злодей; перен. иноплеменник
Кэндзяку - отбор
Кэнин - дворовый холоп (слуга)
Кэнрин синсю - общее наименование управителей всех категорий: наместники провинций, уездные начальники, старшие инспекторы, старшие ревизоры, старшие судебные чиновники, старшие контролеры, старшие надзиратели и т.д.
Кюкорицу - Уголовный закон о казенных конюшнях и амбарах
Кюкю - предсказание о судьбе человека
Кюмокурё - Закон о казенных конюшнях и пастбищах Гражданского кодекса
Кюте - счастливое предзнаменование
Мёрэйрицу/мэйрэйрицу - Уголовный закон о наказаниях
Микадо - досл. священные ворота; перен. одно из наименований японского царя (императора)
Мотирон - юрид. формула "не судить"
Мояку - тайная подмена (замена)
Му/хоко - копье китайское, протазан
Мудо - проход через заставу под чужим именем (чужой пропуск)
Мусэцу/босацу - заговор с целью убийства
Мухон - государственная измена; изменник
Мэйёкэй - досл. лишение чести; юрид. гражданская казнь
Мэкакэ - см. Сё
Мэнкан - увольнение с должности (как наказание за служебное преступление)
Мэнсё кокан - временное лишение ранга или награды
Мэнси бэцухай - замена смертной казни ссылкой
Найви - столичный (придворный) ранг
Найин - личная царская печать
Найкан - досл. внутренние (т.е. проживающие в замке) злоумышленники
Найсянин/утидонэри - личный телохранитель царя
Никан - досл. две позиции, например ранг и награда
Никан хэймэн - одновременное лишение двух позиций
Нитосин - родственники второго колена (степени): дедушка и бабушка мужа, законная (первая) жена, мачеха, дядя и тетка мужа, старший брат и старшая сестра по линии мужа, мать и отец мужа (для жены), вторая жена (наложница) мужа, старший племянник мужа, старший внук мужа, первая жена старшего сына
Нухи - общее наименование рабов
Нюсюцу - судебная ошибка
Онру/вонру/энру - дальняя ссылка
Отто/вотто - муж
Ранкан - разрушенная перегородка
Ранвимоцу - потерянный (бесхозный) предмет (вещь)
Рё - гражданский кодекс
Рёви - чудо
Рёко - примогильный раб, рабы, охраняющие царские могилы
Рёмин - досл. добрый (хороший) народ, свободный общинник
Рёрё - нападение и грабеж
Рёсэн - досл. добрый и подлый народ, подданные
Ридзё - обстоятельства (уголовного дела)
Рикитэки - враждебность
Ринго - соседняя пятидворка
Рисоцу - низший чиновник Ритё - сельский староста Риду - уголовный кодекс
Родзин - водяные часы, клепсидра
Рокуги - досл. шесть достойных; шесть категорий привилегированных
Рудзай - преступление, наказуемое ссыпкой
Рукэй - ссылка, наказание
Рэй - ритуал (в конфуцианском толковании), нормы поведения в обществе
Рэйги - ритуал и долг
Рэйан - пиршество
Рюдзю - принудительные работы по месту жительства
Рякунинкан - досл. последовательные посты и ранги, карьера
Сагаку - развлечение светской музыкой
Сагирицу - Уголовный закон о мошенничестве и подделках
Сайхан - рецидив преступления
Сайхэй - жертвенная материя
Сан - сверло
Санкан - три горные заставы: Судзука (пров. Исэ), Фува (пров. Мино), Арати (пров. Этидзэн)
Сансай/араими - малый пост
Сё/мэкакэ - младшая жена, наложница
Сёбу - малый сигнал тревоги
Сёви - придворный ранг; ранговое лицо
Сёкин - малый кин - древняя мера веса (главным образом для лекарств и золота), равная примерно 1 совр. кин (600 гр)
Сёккин - запретная (табуированная) пища
Сёкоку - подача жалобы в суд
Сёнин - воин в походе; каратель
Сёнин мумёхо - походный устав
Сёри - получение прибыли
Сёри - военные и гражданские чины
Сёсацу - смертельное ранение, смерть от раны; убийца
Сёси - соответствующее ведомство (учреждение)
Сёси - малое молебствие
Сибу - чиновник, ведающий сигнальными постами
Сиго - буддийское посмертное имя
Сигэ см. Сикай
Сидзай - преступление, караемое смертной казнью
Сидзай - частное (негосударственное) преступление
Сидза кисин - юрид. формула "привлекать к суду только лично"
Сидзин - телохранитель сановника
Сидзо - тайное изготовление чего-либо
Сидо - нелегальный переход заставы
Сикай - четвертование, расчленение
Сикидзи но сёви - начальный служебный ранг
Сикисэйрицу - Административно-уголовный закон
Сикэй - смертная казнь
Сикин - досл. посланец; в Уголовном кодексе - судебный ревизор
Синпи - сокрытие, побег
Синсё - гадательная книга
Синсо - кассация
Синухи - частный раб
Сирией - подчиненные люди (народ)
Сисонбон касицуру - ссыпка за неумышленное убийство близкого старшего родственника
Сисюё - незаконное использование в личных целях
Сисяку - досл. указывать пальцами и критиковать; злословие
Ситиёряку - придворный семидневный календарь
Собумо - дедушка и бабушка мужа
Сови - начальный ранг
Сови - подарок
Соин - взаимное укрывательство
Сокорё - Закон о казенных амбарах и кладовых Гражданского кодекса
Соку - трезубец конника
Сокудо - откуп медью (вместо уголовного наказания)
Сонго - почетный титул Сони - буддийские монахи и монахини
Сонинкан - категория высших чиновников, назначаемых Государственным советом и утверждаемых царем
Сонсё - почетное наименование , титул
Сори - проклятие
Сорин - казенный зерновой амбар
Сосон - дед и внук
Суйфуку - пересмотр судебного дела
Сэйё - влиятельное лицо
Сюцунюниндзай - виновность судьи при неправильно вынесенном приговоре
Сэки - застава
Сэнгон - слова ворожбы, гадания
Сэндзё - приношения
Сэнкорицу - Уголовный закон о трудовой мобилизации
Сэнрё - царская усыпальница (могила, могильный холм, курган)
Сэтто - кража, воровство
Сэтто - меч, пожалованный царем полководцу
Сю - служебная категория, по которой чиновник назначался на более высокий пост, чем следовало бы по его рангу
Сювэй - стража внешних дворцовых ворот
Сюго - арестант, заключенный
Сюдзё - личная охрана царя во время поездок
Сюдзи - брать, держать в руках
Сюкувэй/сюкуэй - общее наименование всех стражей царского дворца
Сюси - общее наименование всего командного состава; ответственный чиновник
Сюцуё - сыновья и внуки, отданные в качестве приемных в другие семьи
Сяга/кёга - досл. колесница государя; перен. одно из наименований царя во время его поездки по стране
Сяку/сака - мера длины, совр. 38 см
Сякутай - ссуда и заем, ростовщичество
Табу. - большой сигнал тревоги
Тайити райкусики - китайская гадательная книга "Тайи лэйгунши"
Тайся - главный синтоистский храм в Исэ
Тан - мера длины тканей, совр. около 11 м
Таси - другая причина смерти
Тё/ёборо - полнотягловый; взрослый общинник
Тёнай - телохранитель царевича
Тидзай - наказание розгами
Тидзё - осведомленность, знание обстоятельств дела
Тикусанъин - клеймо для скота
Тисаи - большой пост
Тово - драка
Тодзокухо - положение о замене уголовного наказания откупом медью
Тодзю - карательный отряд
Токусицу - неизлечимо больной, полный инвалид
Токусоку - специальные положения закона
Томэнхо - положение о лишении соответствующего ранга за уголовное преступление
Торицурё (кит. Тан люй лин) - Уголовный и Гражданский кодексы эпохи Тан
Торицу соги - (кит. Тан люй шуи) - Комментарий к Уголовному кодексу Тан
Торон - привлечение к суду за простую кражу
Тосассё/тосэссё - убийство в драке
Тосацу - сокр. от Тосассё Тосёрицу - Уголовный закон о ранениях и драках
Тосю - главарь, главный преступник
Тэндзэн - царский стольник
Тэнно - досл. небесный король; перен. царь, император
Тэнси - досл. старший сын Неба; одно из наименований японского царя
Тэнтэн - посредник (при преступлении)
Тюру - средняя ссылка
Тюси - среднее молебствие
Тякумо - законная (первая) жена
Утидонэри/найсянин - личный телохранитель царя
Фу/вотто - муж
Фуги - нарушение долга; восьмое тяжкое преступление
Фудай - рецепт, предписание лекаря
Фудза - не быть замешанным в преступлении
Фудзайгэн - юрид. формула "положение не применять"
Фудзун/фудзюн - беспорядок
Фудо - досл. аморальный поступок, жестокое убийство
Фукакэй - дополнительное наказание
Фукё/фуко - непочитание родителей; седьмое тяжкое преступление
Фукёру - ссылка за непочтительное отношение к родителям
Фуккицу - пересмотр судебного дела
Фуси - отец и сын
Фукусю - месть, отомщение
Фурэнмоцу - занесенные в опись предметы, подлежащие конфискации
Фусё - письменное заклинание
Футоку сягэн - юрид. формула "амнистии не подлежит"
Хайкэцу - большой ущерб
Хаймоцу - обратить в казенного раба
Хайру - высылка, ссылка
Хайсё - место ссылки
Хайси тёбо - сбежавший смертник
Хайсицу - увечный
Хакусюкубу - родной дядя, брат отца
Хандза - досл. контрнаказание; наказание клеветника
Ханкинмоцу - запрещенные предметы
Хатигяку - восемь тяжких преступлений
Хёвэй - царская гвардия, гвардеец
Хёдзё/хёсе/хэйсё - китайские военные книги
Хёмэ/хэйба - армейские лошади
Хёнин - режущее боевое оружие
Хидзу - соотношение; замена наказания ссылкой
Хиё - младший родственник; родственник по нисходящей линии
Хиси гудзайдзо - досл. перекража, кража уже украденного
Хисо - летающие птицы
Хисэй - система пересчета при уголовном наказании ранговых лиц частичным или полным разжалованием
Хоборё/буморё - гражданский закон о беглых
Хоборицу - Уголовный закон о беглых
Хобун - текст (буква) закона
Хоицу - животные
Хоко/му - копье китайское, протазан
Хонкокусю - наместник своей (данной) провинции Ъ-Я'Х Хонкэй - основное уголовное наказание
Хонсёку - основная социальная группа
Хонсэцу - данное убийство
Хонсю - основной господин (для слуг и вассалов)
Хорэй - законы и постановления
Хорэй - правила применения законов
Хосуй/будзуй - огневые и дымовые сигналы тревоги
Хотэн - свод законов (кодексов)
Хэйбяку - дары (приношения) богам (храмам)
Хэнгяку - государственный мятеж, заговор против царя
Хэнгяку эндзару - ссылка за соучастие в государственном мятеже
Хэйкё/бёко - укрывательство
Хэнъёкан - чиновник (пост) в пограничной зоне
Цуйкан - возвращать сбежавшего преступника
Цукаса - ведомство, учреждение; чиновник, чин
Цусоку - общие положения закона; общее правило
Эбису - досл. дикарь; уничижительное наименование айнов
Эйгонрицу/вэгонрицу - Уголовный закон об охране императорского дворца
Экирэй/якурё - почтовые колокольцы
Эндза - соучастие родственников в преступлении
Эндзу - колдовство и проклятие
Энми - колдовство, проклятие
Энру/онру - дальняя ссылка
Энсю - внезапное нападение
Эцудо/воцудо - закрытый переход (через заставу, запретные зоны, границу)
Экиси - см. Якуси
Яку - большой замок
Якурё/экирэй - почтовые колокольцы
Якуси/экиси - трудовая повинность
Якуси - почтовый курьер