Совет 80 принужден был Малатестой избрать послов к главнокомандующему неприятельскими войсками для заключения капитуляции (Varchi, v. II, р. 364; Nerli, v. II, p. p. 168-169).

Утром 12 августа к дон Ферранте Гонзага были отправлены из Флоренции 4 посла. В присутствии Гонзага, папского комиссара Баччио Валори и 7 свидетелей со стороны неприятеля были составлены условия капитуляционного акта Флоренции, заключенный словами: "всегда должно подразумевать, что свобода сохраняется за ней" (intendendosi sempre che sia servata la libertа). Вечером послы вернулись с копией договора во Флоренцию, а к 12 часам ночи он был ратификован Пратикой и подписан нотариусом ее — Франческо да-Кастиньяно и секретарем Синьории — Якопо Нарди. Статей договора были 10 и состояли они в следующем:


1) Форма правления должна быть установлена его Императорским Величеством в ближайшие 4 месяца при условии сохранения за республикой свободы.

2) Все арестованные или изгнанные из Флоренции, Лизы и Вольтерры за преданность дому Медичи должны получить свободу и право пользоваться имуществом и жить в отечестве.

3) Город обязан уплатить императорскому войску контрибуцию в 80000 скуди, из которых 40 или 50 тысяч должны быть уплачены немедленно, а остальные в течение следующих 6 месяцев.

4) Город обязуется выдать в продолженье двух дней генералу Гонзага по его выбору 50 граждан, которые должны оставаться у него в качества заложников до тех пор, пока условия договора не будут выполнены.

5) Малатеста Балльони и Стефано Колонна должны отказаться от присяги служить когда-либо этому городу, присягнуть в верности монсиньору Балансону — камергеру Его Величества и оставаться с войском здесь до тех пор, пока условия договора не будут выполнены, т. е. в течение 4 месяцев. [190]

6) Всякий гражданин, какого бы сословия и партии он ни был, может свободно по желанию отправиться в Рим или в другое место, без опасения на счет имущества и личности.

7) Весь доминиум и все земли, отнятые от Флоренции неприятельским войском, поступают в ее прежнее владение.

8) Императорское войско, по получении жалованья, немедленно должно оставить флорентийский доминиум.

9) Его Святейшество, родственники его, друзья и слуги да простят обиды, нанесенные им кем бы то ни было из флорентийцев, и да обходятся с ними, как добрые граждане; да окажет Его Святейшество всяческую милость, попечение и благодеяние своей отчизне и согражданами и, для обезпечения той и другой партии, пусть пообещают Его Святейшество и Его Величество соблюдать этот договор. Да обязуется славнейший синьор дон Ферранте Гонзага от своего имени похлопотать пред Его Величеством об утверждении им этой капитуляции в течение двух месяцев, и пусть Бартоломео Валори похлопочет о том же пред Его Святейшеством.

10) Да простятся все вины подданным Его Величества и Его Святейшества, служившим Флоренции в этой войне, и да будет возвращено им имущество и отечество (Varchi, v. II, р. p. 365-368).

(пер. В. Пискорского)
Текст воспроизведен по изданию: Франческо Ферруччи и его время. Очерк последней борьбы Флоренции за политическую свободу (1527-1530) // Киевские университетские известия, № 1. 1891

© текст - Пискорский В. 1891
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR- Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Киевские университетские известия. 1891