Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

АДОЛЬФ I

ГОРОДСКОЕ ПРАВО ГОРОДА ХАММА 1

(1.ХI.1213 г.)

Да будет ведомо... что я, Адольф, граф Альтены и Марка 2 (comes de Altena et in Marca), желая создать в Марке город (opidum), разрешил горожанам избрание своего права (iurus sui electionem opidalibus contuli). Они избрали для себя право Липпштадта, каковое гласит:

1. Прежде всего, поселившиеся в городе (possidentes opidum) суть свободны (liberum sunt) 3. Впоследствии же пусть они изберут право зестцев (Sosatiensium ius), если не измыслят или не найдут другого, более хорошего и выгодного (aliquod melius et expeditius).

2. Также все, кого приведут в суд для вынесения приговора о хлебах и напитках, и о подобных вещах, а также о ранах, нанесенных без оружия, и об общих заботах города, пусть подлежат суду членов городского совета (consiliariis et proconsulibus).

3. Те же раны, которые будут нанесены оружием, грабежи и воровство пусть остаются подсудны сеньору города (domino opidi). [128]

4. Сеньор города будет назначать своего судью с согласия консулов.

5. Пусть никто из горожан не разглашает приговор о смертной казни (capitalem sententiam), прежде чем будет вынесено решение проконсулов.

6. Если горожанин совершит убийство, пусть его имущество (sua possessio) не будет конфисковано и не будет разрушен его дом, но пусть это имущество перейдет наследникам (in heredes), сам же он пусть будет наказан как виновник.

7. Пусть судья города взимает с сограждан (а concivibus) штрафы (vadimonia) в умеренных размерах, по усмотрению проконсулов.

8. Если кто-либо вступит в сообщество горожан вопреки воле своего сеньора (ad concivium opidi intraverit domino contradicente), он не должен принуждаться к иному ответу (ad aliam responsionem), разве что добровольно согласится и уплатит должный побор (debitam pensionem), или пусть очистит себя присягой от притязаний сеньора и пусть он никоим образом не будет задержан кровными родственниками для расследования этого притязания.

9. Если умрет кто-либо, признавший себя крепостным кого-либо 4, пусть будет отдан сеньору побор (ius), который называется herewede, если это был мужчина, или домашняя утварь (suplectilis), если это была женщина. Все остальное наследство (hereditas tota) пусть поступит наследникам (heredibus), а не сеньору; а живущий может подарить свое имущество, кому пожелает.

10. Если чужеземец войдет в город и затем умрет и сонаследники при этом не будут присутствовать, пусть наследство хранится год и день, чтобы наследник, если объявится в течение этого срока, мог получить его согласно городскому праву (per ius opidale). Если же претендента на наследство не окажется, оно достанется сеньору города; чужеземец же, пока жив, может распоряжаться своим имуществом, как захочет.

11. Никому из проживающих вне города (nullus extra opidum) не разрешается наследовать в городе имущество — какое бы то ни было и чье бы то ни было.

12. Если кто захочет стать горожанином, что бы он ни уплатил, должно быть употреблено для получения согласия горожан.

13. Если будет совершена сделка (commutatio) и один другому продаст дом, пусть уплатит 12 денариев сеньору города покупающий, а не продающий (emens et non vendens).

14. Эти права горожане в графстве Марка избрали для себя с согласия господина графа Адольфа и его сонаследников, и это были права Липпштадта. [129]

15. Пусть также станет известно, что с любого участка (aree) городе сеньору следует плата 4 денария в год 5.

16. В рыночные дни каждой недели пусть каждому будет разрешен свободный проезд и пребывание в городе, чтобы никакой кредитор не мог принудить его немедленно уплатить долг с помощью судебного приговора.

17. Равным образом мы считаем, что эта льгота (благодеяние, eodem beneficii) должна особенно соблюдаться по воскресеньям, т.е. в дни воскресного торга.

18. Равным образом мы согласились, чтобы во время ежегодных ярмарок, а также два дня перед ними и два дня после них соблюдался тот же порядок.

19. Если кто из горожан будет приговорен судьей к штрафу в 4 солида, пусть судья получит не более шести денариев. Дано в Марке графом Адольфом в 1213 году от рождества Господня, в начале ноября, в понтификат Целестина. Свидетели сего и первые консулы (consules) упомянутого города суть: мельник (pistor) Герман, мельник Теодорик, мельник Вальтер, мельник Генрих, сапожник (sutor) Зигебод, Генрих de manso, управляющий (villicus) Вольфхард, Вильгельм с нижнего двора (de inferiori curia), Генрих фон Хевенкторне 6.


Комментарии

1. Хамм — город на р.Липпе, правом притоке нижнего Рейна, к западу от Липпштадта.

2. Марк и Альтена — графство, расположенное между Вестфалией (на востоке), Мюнстерской епархией (на севере), графствами Берг (на западе) и Нассау (на юге). Крупных городов в этой области не было. Торгово-ремесленное поселение, возникшее во второй половине XII века на берегу Липпе, давало графам немалый доход: уже функционировали еженедельный рынок (см. ст.16 и 17) и ежегодные ярмарки (см. ст.18), Хамм становится центром мукомольного промысла (в первый консулат вошли четыре мельника (см. список свидетелей, подписавших городскую хартию). Все содержание хартии выразительно говорит о стремлении горожан ограничить сеньориальные поборы и произвол.

3. Личная свобода — насущная потребность городского товарного производства. Интересно, что в Хамме не был установлен даже годичный срок для получения свободы, — все поселившиеся в городе сразу провозглашались свободными. Если же кого-либо из горожан сеньор объявит своим сервом, то беглому серву легче доказать свою свободу, чем сеньору — его сервильное состояние (см. ст.8).

4. Если кто-либо из горожан признает себя крепостным, то сеньор имеет право на посмертный побор.

5. Сеньор города, граф Марка, был верховным собственником городских земель. На этом основании он получает побор при продаже любой недвижимости. Побор немалый: 12 денариев, в то время как ежегодный чинш за городское держание составлял всего 4 денария (см. ст. 15).

6. В состав первого городского совета вошли ремесленники. Это бывало редко, обычно консулами становились купцы. Видимо, в Хамме к 1213 г. еще не сложилась купеческо-патрицианская верхушка.

(пер. Т. М. Негуляевой и Л. И. Солодковой)
Текст воспроизведен по изданию: Средневековое городское право XII-XIII веков. Саратовский университет. Саратов. 1980

© текст - Негуляева Т. М., Солодкова Л. И. 1980
© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© OCR - Bewerr. 2011
© скан - Bewerr. 2011
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Саратовский университет. 1980