I

МОЛОДОСТЬ ГЕНРИХА

1557-Сентябрь 1567

(№ 1-18)

[1557]

1 Дофину Франсуа.

« Сударь, я чрезвычайно опечален Вашей долгою болезнию. Я бы хотел бы принести Вам удовольствие, и находиться подле Вас, чтобы скрасить досуг Ваш. Я продолжаю прилежно учиться, чтобы, как вырасти- служить Вам. Я смиренно вверяю судьбу свою в Ваши руки. Я молю Господа, чтобы вы скорее выздоровели. Ваш покорнейший брат, АЛЕКСАНДР ФРАНЦУЗСКИЙ ».

Нац. библ., ms.fol3159, фол.70, ориг.

1562

2 Елизавете, королеве Испании (9 мая).- Просит держать его в милости короля, ее мужа и выражает свои теплые чувства.

Нац. библ., таблица Шаравэ, кор.92.

[1564]

3 Коннетаблю Монморенси.- Благодарит за полученные от него добрые вести.

Нац.библ., ms.fr.3206, фол.4 ориг.

4 Екатерине Медичи [до 17 марта 1565 года]

« Государыня, покорнейше Вас благодарю за добрую память, что Вы храните обо мне. Как я видел из писем, что Вы писали королю и молили верить, что я буду подчиняться его приказаниям и я уповаю на милость Господа, чтобы плоды ее принесли Вам удовлетворение. АЛЕКСАНДР 2».

Упом. в Каталоге С.Кра, 17 декабря 1932, no 80

1565

5 Коннетаблю Монморанси (3 апреля, Бордо) - Благодарит за переданные от него добрые вести.

Нац.библ., ms.fr.3203, фол.14, ориг.

6 Карлу IX [июнь]

« Сударь, умоляю Вас простить мне, что не писал вам через Трантеона и что вручил Вам на попечение своих собак, так как я боюсь они доставляют Вам беспокойство. Сударь, я прибыл с королевой, сестрой нашейтуда, где нас радушно приняли 3 ; она сильно походит на Вас. Не зная, что сообщить Вам более, полагаюсь на гонца, что он передаст Вам подробности. Ваш покорнейший слуга и брат, Генрих ».

Нац.библ., колл.Дюпьи 211, фол.62, ориг., рукопись.

1566.

7 Графу де Дамвилю ( 29 июля, Нерак).- Просит наградить званием военного комиссара одного из его своих служащих, это назначение будет зависить от Дамвиля, когда он станет маршалом Франции.

Нац.библ., ms.fr.3410, фол.82, ориг.

8 Коннетаблю Монморенси (22 августа, Коньяк).- Благодарит за письмо и уверения в дружбе.

Там же, фол.13, ориг.

9 Ему же. (2 сентября, Сант).-Счастлив получить известия о нем через г-на д'Антиба и выражает дружеские чувства.

Там же, фол.11, ориг.

10 Ему же (25 ноября, Плесси-ле-Тур). Благодарит за его письма и просит продолжать писать ему.

Нац.библ., ms.fr.3208, фол.39, ориг.

11 Ему же после 4 декабря.

« Мой друг, заручаюсь обещанием, что Вы мне дали относительно Господина де Карнавалета и прошу Вас еще раз не забывать о нем, скажу лишь, как я желаю, чтобы его предприятие благополучно свершилось. И так как я никогда не усомнюсь в Ваших обещаниях, данных мне, то не говоря вам ничего более я хочу сообщить Вам, что я был в Шенонсо вместе с Королевой 4, где надеюсь и желаю видеть Вас, чтобы радушно принять. Тем временем, я выражаю вам свои наилучшие чувства, ваш кузен Генрих ».

Нац.библ., ms.fr.3206, фол.78, ориг.

12 Барону де Фуркево (28 февраля, Мулан).-Дает рекомендации молодому д'Арбузе, дворянину гергога д'Аленсона, отправляющемуся в Испанию.

Опубл. Дуэ, Депеши Фуркево, т.III, стр.138

13 Принцу де Порсиену 5 (25 мая, Сен-Мор-ле-Фоссе).-Благодарит его за письмо и уверяет добром к нему расположении.

Нац.библ., ms.fr.3182, фол.7, ориг.

14 Графине де Монревей (1 июня).- Дает наилучшие рекомендации г-ну де Карнавалету, своему бывшему наставнику, который собирается просить руки ее дочери 6.

Опубл. Гишено, История Бресса и Буге, т. II, стр.50.

15 Жаку д'Умиеру 7 (12 февраля, Анжер).- Рекомендательное письмо в пользу барона де Новилля 8, за которго король просит: « чтобы он не разыскивался более и не подвергался тюрьме, куда он был заключен в Ане ».

PS: «  Господин д'Умиер, монсеньор Король и брат соизволяет вам поселиться на свободе близ барона де Морвилие и мадемуазель де Морвилье ».

Нац.библ., ms.fr.3178, фол.48, ориг.

16 Папе Римскому Пию V (июль).

 « Святой отец, я получил бреве, что вы отправили мне, за которое я покорнейше Вас благодарю, я составил буллы епископства Сен-Флур, которое вы передаете мне во владение по моей просьбе и в мое благо »

Выражения благодарности и преданности 9.

Ватикан, Lettere di principi 31, фол.84, ориг.

17 Герцогине де Невер 10 ( 5 сентября, Блуа).

« Дорогая кузина, я надеюсь Вы простите мне, что не получали моих писем ранее, но как только мне представилась возможность я пишу Вам все с теми же теплыми чувствами, что и ранее. Пользуясь случаем скажу, что хотел бы, чтобы Вы были здесь, что, если Господь пожелает, скоро произоидет избавлением от тяжкого бремени, что Вы носите, что Вы и все, кто Вас любит и кто близок к Вам так, как я, могут желать того. Его Величество просили господина де Невера встретить Их, я ему писал также, и я молю Господа, чтобы Вы находились в добром здравии. Целую вам ручки от моей кузины, Вашей сестры. Из Блуа, в Пятый день Сентября 1567 года. Ваш кузен, Генрих».

Нац.библ., ms.fr.3410, фол.82, ориг.

18 Герцогу де Немуру (30 сентября, Париж).- Дает свои рекомендации барону д'Апшону 11.

Нац.библ., ms.fr.3397, фол.2, ориг.

(Продолжение следует)


Комментарии

1 - Пьер Шампион датирует первое письмо Генриха ( « Молодость Генриха III », т.I, стр.18) 1557 годом, годом когда недуги, от которых всегда страдал будущий Франсуа II беспокоили его наиболее сильно. Письмо было написано секретарем Генриха III и только его соственноручная подпись написана большими буквами. На момент написания письма Генриху было только 6 лет. Он родился 19 сентября 1551 года и при рождении наречен Александр-Эдуаром в честь его крестных Эдуарда VI, короля Англии, и Антуана де Бурбона и только после конфирмации, 17 марта 1565 года, он будет носить имя Генрих.

2 - Подпись данного письма « Александр » указывает на то, что оно было написано до 17 марта 1565 г., так как после этой даты он будет подписываться именем  « Генрих ». См. предыдущую сноску.

3 - 9 июня Генрих едет в Эрнани, чтобы встретиться там со своей сестрой, Елизаветой, королевой Испании, которую он должен был сопроводить в Байон, где находился Карл IX.

4 - Екатерина Медичи было в Шенонсо 4 декабря 1565 года и в Блуа 6 декабря.

5 - Антуан де Крой.

6 - Франсуа де Керенвой или Карнавалет, наставник Генриха, сочетался браком с Франсуазой де ла Бом де Монревей, придворной фреилиной Екатерины Медичи.

7 - Лейтенант-генерал в наместничестве Пиккардии.

8 - Людовик де Морвилье, наместник области Булонь-сюр-Сен.

9 - Жан-Поль де Селв, посол в Англии, наставник Генриха, выдал 7 июля 1567 г. доверенность четырем канонникам, чтобы они, от его имени, вступили во владение епископством Сан-Флур; см. Шалудэ « Заметки о сфрагистике епископства Сан-Флур », Орильяк, 1898, in-8 , стр. 118.

10 - Генриетта де Клеве.

11 - Арто де Сен-Жермен, барон д'Апшон.

Текст переведен по изданию: Lettres de Henri III, roi de France. Т. I. Paris. 1959

© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© перевод - Кано И. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001