№ 106

Письмо графа Сальмского к маршалу Бриссаку

Лагерь под Гавром, 15 июня 1563 г.

Сударь, этим утром я вам написал, что все гё 1 ушли и остались только галера и три-четыре других [английских] судна. Но теперь прибыли шесть других кораблей, и на трех из них имеются знамена пехоты. На упомянутых кораблях при их прибытии был произведен салют из изрядного количества аркебузов, из чего я заключаю, что это новое пополнение войск. Вот уже в третий раз они (т. е. англичане, — Ред.) получили подкрепление, я вас прошу сообщить об этом королеве. Вижу, что те, кто должен к нам подойти, вовсе не торопятся, им хорошо в деревнях. Нынче около полуночи они пытались высадиться у места расположения рейтаров, но первые же [рейтары], вскочившие на коней, направились прямо на них и быстро заставили их отчалить, причем некоторые из них утонули. Я боялся, что это было сделано для того, чтобы отвлечь нас туда, а здесь напасть на наших саперов, где я навел порядок, не поднимая тревоги, но они (т. е. англичане, — Ред.) слишком хорошие соседи. Прошу вас поторопить идущие отряды, так как мне больше чем наскучило видеть как [они ] изо дня на день укрепляются. Смиренно поручая себя вашей милости, молю бога,

сударь, да дарует он вам в совершенном здравии долгую и счастливую жизнь. Из лагеря, 15 июня 1563.

Собственноручные приписка и подпись: Когда я хотел подписать это письмо, наши соседи произвели на море большой артиллерийский салют, не знаю, по какой причине, но он был из больших орудий. При всех обстоятельствах следует поторопить идущие войска. Ваш покорнейший друг и слуга Рейнграф.

[На обороте: Господину графу де Бриссаку, маршалу Франции и наместнику короля в Нормандии.]

Авт. 98/2, № 44.


Комментарии

1. Гё — каботажное судно в Ла-Манше.