№ 10

Письмо виконта Мартига к Екатерине Медичи

Нант, 22 июля 1561 г.

Государыня, меня уведомили судейские чиновники этого города, что приверженцы новой веры, которые здесь живут или часто сюда наведываются, собираются в большом числе и продолжают через день чуть-ли не открыто и с оружием устраивать доступные для всех проповеди (что создает угрозу, что они окажутся сильнейшими и нападут на своих противников), доходя до публичных проповедей внутри города и собирая там такое множество людей их секты, что при помощи, поддержке и соучастии некоторых самых знатных сеньоров этого края им может быть обеспечена свобода [вероисповедания]. Последние должны были вчера, т. е. в воскресенье, явиться в названный городи захватить ключи от его ворот, чтобы овладеть им. Я не преминул незамедлительно направиться сюда, дабы изыскать с президентом де Бель-Илем меры, которые нам надлежит принять против того, что случилось после отъезда герцога д'Этампа, моего дяди, которому они (т. е. гугеноты, — Ред.) обещали не устраивать более таких многочисленных сборищ и отказаться от всякого ношения оружия, дабы тем не волновать остальных. Но, государыня, я увидел, что они не только не сохранили прежнее положение, но, более того, вступили на путь еще больших безумств, чем раньше, как вы соблаговолите узнать более подробно из протокола и дознаний, произведенных по моему распоряжению указанными чиновниками о последних мятежах и покушениях, которые они недавно совершили. Этот протокол и [материалы] следствия я посылаю вам с нарочным, чтобы вы были более надежно осведомлены и ради получения мною распоряжений, которые королю [28] и вам, государыня, угодно будет мне дать, дабы, осуществляя их, я исполнил свой долг, насколько это будет в моих возможностях. И хотя, государыня, у меня нет достаточных военных сил и средств выполнить то, что было мне рекомендовано в прошениях королевского прокурора и постановлениях указанных судейских чиновников в отношении некоторых главных мятежников, кои носят оружие, тем не менее, государыня, я приложил бы старание задержать их и передать в руки правосудия, если бы не думал, что, поскольку мы надеемся получить вскоре истинное и святое решение о том, как поступать впредь для восстановления веры, ваше величество предпочтет, чтоб мы отложили исполнение до тех пор, пока не будем знать ваши намерения, о каковых, государыня, смиреннейше молю вас поскорее мне сообщить. Кроме того, если будут изданы ордонансы, настолько нетерпимые в отношении их (т. е. гугенотов, — Ред.) веры, что придется силой заставлять их соблюдать, или если до их появления они вздумают упорствовать в своих злокозненных деяниях, окажите мне честь, предоставив мне помощь и поддержку, ибо здесь возможности столь малы, что трудно мне будет помочь делу так, как я желал бы для службы королю и вам. Пока же, дабы избежать этих беспорядков и главным образом помешать им завладеть ключами и взять перевес в городе (если бы они оказались столь безумными и дерзкими, чтобы попытаться это сделать), я решил ежедневно увеличивать стражу у всех ворот на сорок-пятьдесят человек из числа жителей этого города (на что они из-за страха перед опасностью и особенно ради воспрепятствования ношению оружия охотно согласились), вплоть до тех пор пока вы, государыня, не соблаговолите дать мне распоряжение о мерах, которые вам будет угодно мне предписать. Это весьма необходимо, дабы избежать опасности видеть, что дело дошло до драки, без чего 1 им невозможно в этом помешать, и подкрепить выполнение названных ордонансов иными силами, чем я здесь имею. Впрочем, видя, что мне нет нужды здесь дольше оставаться, я в ожидании счастья получить от вас известия, государыня, возвращаюсь сегодня в свой дом, который не столь далек от этого города, чтобы я не мог незамедлительно сюда вернуться, как только в этом будет необходимость и я буду о том извещен.

Государыня, молю господа, да дарует он вам в совершенном здравии счастливую и долгую жизнь. Из Нанта, 22-го дня июля 1561.

Собственноручная подпись: Ваш смиреннейший и покорнейший подданный и слуга Бастьен Люксембургский.

[На обороте 2-го листа: Королеве.

Другой рукой XVI в.: Господин де Мартиг, XXII июля 1560 [sic!] г.]

Авт. 98/1, № 29.


Комментарии

1. Т. е. без военных сил.