III. Капитулярий о занятиях науками.

(Encyclica de litteris colendis).

(787 г.).

Карл, милостью божией король Франков и лонгобардов, и патриций Рима, Баугульфу аббату и всей общине, отправив к ним предварительно своих молитвенников (oratores) посылаем во имя всемогущего Бога свой ласковый привет:

Да будете ведомо вашему благочестию в Бозе, мы вместе с своими верными определили считать полезным, чтобы в епископствах и в монастырях, врученных, милостью Христа, нашему управлению, кроме исполнения правил, монастырской жизни и религиозных упражнений, прилежали к размышлению о науках и их изучению, каждый по своим способностям, как он может учиться, при помощи Божией; как монастырские правила содействуют чистоте нравов, так обучение и учение украшает нашу речь; пусть тот, кто желает угодить Богу правильною жизнью, не пренебрегает и тем, чтобы угодить Ему правильным словом. Ибо сказано в писании: «Или по словам твоим оправдаешься, или по словам твоим осудишься». Конечно, хороший поступок лучше, чем хорошее знание, однакож нужно прежде знать [72] дело, чтобы его сделать (quamvis enim melius sit bene facere, quam nosse, prius tamen est nosse quam facere). Таким образом, каждый должен предварительно изучить то, что он желает привести в исполнение; чтобы плодотворно было каждое дело, пусть знают, какой опасности может подвергнуть душу язык, даже и воздавая похвалу Богу, без предосторожностей против ошибок. Если всякому следует избегать ложного, то тем более должны заботиться о том, по мере сил своих, те, которые только для того и поставлены, чтобы исключительно служить истине.

К нам приносили в последние годы из некоторых монастырей послания, в которых говорилось, что братия, живущая в них, поминает наше имя в своих святых и благочестивых молитвах; но мы заметили, что в большей части таких посланий внутренний смысл речи хорош, но сама речь необработана; внутреннее верно продиктовано благочестием, но в отношении внешнем, невежественный язык был не в силах выражаться без ошибок. Вот потому-то мы и начали бояться, что, если братия так мало смыслит в искустве письма, то еще гораздо менее, может быть, она смыслит в чтении священного писания. А мы все хорошо знаем, что, как ни опасны ошибки в словах, но еще опаснее ошибки в уразумении смысла. Почему и убеждаем вас не только не пренебрегать научными занятиями, но, со всею скромностию и благим пред Богом намерением, предаваться им прилежно, чтобы вы могли тем легче и вернее проникать в таинства священного писания. Так как на его страницах встречаются аллегории, тропы и тому подобное, то без сомнения, только тот поймет все это духовно, кто был предварительно наставлен в области науки. Но для такого дела избирайте таких людей, которые имели бы способность и охоту учиться сами, и вместе желание учить других. Все это должно делать только с таким намерением, какое внушается нашим благочестием: потому что мы желаем, чтобы вы, как то и приличествует воинству церкви, были бы в одно и тоже время и внутри благочестивы, и вне учены, чисты жизнью и красноречивы; чтобы всякий, кто пригласил бы вас к себе имени божьего ради и для назидания в беседе, был бы наставлен одним взглядом на вас и возвратился бы радостно, благодаря всемогущего Бога, почерпнув для себя вашей мудрости, которую он мог услышать и в чтении и в вашем пений.

Если желаешь приобресть нашу благосклонность, то не забудь разослать копию с этого письма ко всем подведомственным тебе сопастырям (coepiscopos) и по всем монастырям. И чтобы ни один монах вне монастыря не занимался разбирательством дел, и не скитался по народным собраниям и торжищам. Читающему доброго здоровья!

Pertz: Mon. Germ. t. I Leg., 52-53 стр.

(пер. М. М. Стасюлевича)
Текст воспроизведен по изданию: История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых. Том II. СПб. 1864

© текст - Стасюлевич М. М. 1864
© сетевая версия - Тhietmar. 2013
© OCR - Станкевич К. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001