ПАСХА В КИТАЕ.

Слава Богу! зимние холода прошли. День от дня становится все теплее и теплее. Солнышко пригревает, наполняя атмосферу теплым весенним воздухом, в небесах взор не встречает ни одного облачка, только изредка подует иной раз северный ветер, посвежеет денек-другой, а потом опять чудная теплая стоит погода. Деревца уже оделись листвою и цветут, насыщая воздух своим ароматом. Яровые хлеба посеяны и уже взошли. Св. Четыредесятница кончилась. Наступают великие дни страстной седмицы, а там и Праздник праздников — Пасха святая. Вход Господень во Иерусалим, или как в России зовем Вербное Воскресенье, мы встречали с букетами ароматных цветов в руках. Была сирень, персиковые, абрикосовые цветы яблони и другие. Всенощную в заново расписанном Успенском главном храме торжественно совершал Преосвященный Владыко, Начальник Миссии. Народу была полная церковь, в числе коего было наполовину буддистов, пришедших посмотреть на христианскую службу и полюбоваться на роспись храма. В открытые наружные двери живопись особенно привлекала мастичными красками, будучи освещена церковной люстрой. Начальнику Миссии, Преосвященному Иннокентию давно хотелось, чтобы храм был расписан картинами из библейской истории Ветхого и Нового Завета, что было бы большим подспорьем для проповеди, но скудость средств и недостача рабочих рук для сего святого дела долго препятствовали его осуществлению. Ныне исполнилось желание Владыки, церковные стены, дотоле пустые-голые, покрыты весьма недурной живописью, св. История представлена в картинах, что действительно, весьма оживило проповедь. Картины привлекают народ, а тут уже находятся ученики, православные китайцы и рассказывая о содержании каждой картины заинтересовывают слушателей. Китаец-буддист не видавши ничего подобного, смотрит на оные как на живые и поучается. Но возвратимся к рассказу. Служба дванадесятого праздника, довольно продолжительная, не утомила китайцев. Все время по церкви распространялся тихий шепот. То православные объясняли картины и разъясняли совершающиеся церковные обряды своим собратиям, что [22] продолжалось до 11 час. ночи. Все китайцы-христиане стояли со свечами. Кончилась утреня. Владыко вернулся в свои покои. С колокольни неслись торжественно-плавные звуки колоколов и замирали где то далеко-далеко. Китайцы медленным шагом тоже стали расходится по домам, освещая себе дорогу бумажными фонарями. Крикливые торговцы со своей походный кухней на коромысле заждались у ворот Миссии покупателей, предполагая соблазнить веселую публику лакомыми мясными явствами, но, увы!, на этот раз они ошиблись в своих расчетах, православные китайцы строго соблюдая заповедь, с презрением проходили мимо своих соблазнителей. Торговцы, разводя руками, оставались в недоумении. Чтобы это значило?

На другой день в самое Вербное Воскресенье еще задолго до звона, вокруг Успенского храма царило большое оживление. Вот понамарь на левой стороне входных дверей весело раздувает плохо разгорающиеся уголья, помахивая кадилом, он окружен толпой учеников внимательно наблюдающих за сей процедурой. С другой стороны старший диакон-китаец, он же и регент налаживает голоса исполатчиков, здесь тоже есть любопытные. Собирается уже и народ, который к 8 ми часам наполнил церковь до тесноты. В 8 час. утра заблаговестили к литургии, которую в этот день служил Сам Владыко — Начальник Миссии. По прибытии Владыки началась Божественная служба. Певчие пели довольно изрядно на два хора. Проповедь в свое время на чтенное евангелие произнес катехизатор Иван Жун. За всем сим литургия шла своим чередом, особенностей никаких не было. Те же молящиеся. На страстной неделе все работали до Среды включительно. Со Среды же стали приготовляться к достойному принятию Св. Таин. Редкий печальный звон, длинные службы, протяжное пение, пост весьма утомили православных китайцев, что доказывали бледность лиц, вялость движений, поникшие головы, замечавшиеся у каждого встречного. Для поддержания бодрости и для развлечения их, Владыко задал урок всем ученикам, ученицам и даже некоторым рабочим выучить к Пасхе петь пасхальный канон и для сего время определено было с 10 ч. у. до 12, т. е. до обеда. Певчие были разделены на три партии к каждой партии приставлен особый регент. Пели или все вместе или порознь возбуждая между собой соревнование. Это так понравилось всем, что забыли усталость и тяготу дня, так что печаль преложилась в радость. Теперь ждали только Праздника праздников, Св. Пасхи. Занялись чисткой улиц, посадкой цветов [23] вокруг церкви и зданий, уборкой церквей, печением куличей, деланием пасок, окраской яиц, словом опять все оживилось, не смотря на длинные службы и пост, что весьма строго исполнялось китайцами. В Великую Среду, Преждеосвященную литургию совершал Владыко по случаю посвящения монаха во иеродиакона. В этот же день была усиленная исповедь, так как в Великий Четверг все приобщались Св. Таин. В Великую Пятницу было совершено крещение 60-ти человек китайцев. Таинство было совершено во вновь устроенной крещальне рядом с церковью Св. Мучеников, совершал оное священник китаец. В 2 часа дня был торжественный вынос плащаницы. Его совершал сам Владыко из Иннокентиевской церкви в Успенскую. Во все Архиерейские службы новый диакон по своему желанию исполнял должность иподиакона.

Наступила Страстная Суббота. Св. плащаница всё время стояла раскрытою посреди церкви. Как до службы, так и после службы народ не переставая прикладывался к оной обычным порядком. И нужно было видеть, с каким умилением и с трепетом некоторые китайцы прикладывались к плащанице. Вот и новокрещенные в первый раз прикладываются к святыне. Они сразу выделяются из числа всех, своим неумением класть на себя крестное знамение, творить поклоны и. г. под., все старокрещенцы с любопытством смотрят на них, а катехизаторы стараются исправлять замеченные ошибки. Литургия окончилось в 10 часов. После обедни время, в суете, хлопотах, при уборке и украшении церкви, с развешиванием фонарей, подошло незаметно к вечеру. В 8 час. вечера ударили в колокол к чтению Деяний апостольских. Читали деяния по китайски катехизаторы и школьники. Собравшимся в ожидании заутрени богомольцам позволялось присесть и даже прилечь как в России, но к чести китайцев-христиан никто впродолжение чтения Деяний не присел даже а все до самой утрени были на ногах, кто внимательно слушая чтение о подвигах апостольских, а кто бродя по церкви и слушая объяснения написанных на стенах библейских картин. Против алтаря и у входной двери в церковь висели маузеровские фонари с горелками ауэра. В безлунную темную ночь свет этих фонарей казался ослепительным. Китайцы все время толпились около их, привлекаемые не только новизною освещения, но и шумом, издаваемым лампами при горении, напоминающим жужжание большой пчелы. На колокольне тоже был поставлен такой же фонарь, привлекший и сюда десяток другой — любопытных, которые [24] проходя неакуратно мимо колокола, производили звон, задевая за веревки. В 11 час. ночи без звона, без встречи пришел во храм Владыко. Всё пришло в движение. Богомольцы стали расстанавливаться по местам. Духовенство и клирики стали облачаться в священные одежды. Вот ударил колокол и плавные его звуки ясно разносились в ночной тиши, неся с собою ближайшим христианам радостную весть о Воскресении Христовом. Через 1/2 часа церковь была полна молящимися. Зажгли свечи, и к 12 час. вся церковь сияла огнями. Для порядка у входных дверей храма стояла китайская полиция из военных офицеров. Вокруг храма зажжена была иллюминация из китайских фонарей, плошек и т. под., а когда пошел вокруг церкви крестный ход, то стали пускать феерверк и ракеты, на изготовление коих китайцы большие мастера. В воздухе носились гул от ракет и гармоничный, радостный красный звон колоколов. В крестном ходу хоругви несли китайские солдаты-православные, фонарь же крест и иконы — наши миссийские рабочие. Торжественно звучало «Воскресение Твое Христе Спасе, Ангели поют на небесех», сопровождаемое красным звоном и гулом взрывавшихся ракет. Но вот обошли храм и остановились у западной двери. Архиерей запел: «Христос воскресе» со стихами. Певчие вторили на трех языках, славянском, греческом и русском Наконец отворили двери и с радостным громким пением «Христос воскресе» вошли во храм и утреня началось обычным порядком. После заутрени сейчас же начали литургию, во время которой евангелие читалось на четыре стороны на славянском, на трех китайских наречиях: гуань, вень и су-хуа. После литургии все присутствовавшие в церкви, исключая буддистов, двинулись к Преосвященному Начальнику Миссии в покои на поздравление, где после концерта «Радуйтеся людие» и «Христос Воскресе» братии монастыря, сестрам общины и всем клирикам было предложено обильное розговенье. Затем, поблагодарив Владыку и испросивши у него благословение, все разошлись по своим местам. Колокольный же трезвон не умолкал всё время. Так отпразднована в сем году Пасха в отдаленном Китае. Отраднее всего русскому сердцу, то, что сии великие дни праздновали так, как и в России.

Текст воспроизведен по изданию: Пасха в Китае // Китайский благовестник, № 5. 1910

© текст - ??. 1910
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Иванов А. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Китайский благовестник. 1910